Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste donc stable » (Français → Néerlandais) :

Leur nombre reste donc stable. 2) Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ont fourni les statistiques des parquets nécessaires sur la base de la banque de données du Collège des procureurs généraux, qui est alimentée par les enregistrements des parquets correctionnels (système REA/TPI).

2) De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal leverden de vereiste parketstatistieken aan op basis van de databank van het College van procureurs-generaal, die gevoed wordt door de registraties van de correctionele parketten (systeem REA/TPI).


Leur nombre reste donc relativement stable, bien qu'une légère diminution puisse être observée en 2014. Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ont fourni les statistiques des parquets nécessaires.

De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal hebben de nodige parketstatistieken aangeleverd.


Comme le nombre annuel d'immatriculations reste relativement stable, la charge de travail dans les antennes DIV ne devrait donc plus augmenter.

Aangezien het jaarlijks aantal inschrijvingen tamelijk stabiel blijft, zou de werklast in de DIV-antennes dus niet mogen toenemen.


Concernant S. pneumoniae, E. coli et Enterococci, le nombre de cas est resté stable au fil des ans, et donc également de 2005 à 2006.

Voor S. pneumoniae, E. coli en Enterococci zijn het aantal gevallen door de jaren heen ongeveer gelijk gebleven, dus ook voor de overgang van 2005 op 2006.


Je voudrais vous assurer que le nombre d’affaires relevant de l’IDC reste stable à moyen et à long terme. Donc, pour répondre à M. Sturdy, non, il n’augmente pas.

Ik kan u verzekeren dat het aantal zaken op de middellange en lange termijn gelijk blijft: dus in reactie op de vraag van de heer Sturdy, nee, het aantal zaken stijgt niet.


Le taux de change effectif de la livre chypriote est resté stable, et donc neutre à l'égard des prix à l'importation, durant la période 2005-2006.

De effectieve wisselkoers van het Cyprisch pond was stabiel in 2005-2006, waardoor hij neutraal is gebleven wat de invoerprijzen betreft.


Comme le nombre annuel d'immatriculations reste relativement stable, la charge de travail dans les antennes DIV ne devrait donc plus augmenter.

Aangezien het jaarlijks aantal inschrijvingen tamelijk stabiel blijft, zou de werklast in de DIV-antennes dus niet mogen toenemen.


(278) L'enquête a montré que les prix, et donc la rentabilité générale, de l'industrie communautaire sont restés stables pendant les deux premiers trimestres de la période d'enquête et ce, bien que les prix des importations en provenance des pays concernés n'aient cessé de diminuer tout au long de la période d'enquête.

(278) Het onderzoek toonde aan dat de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de eerste twee kwartalen van het onderzoektijdvak stabiel was wat de prijzen en, dientengevolge, de algemene winstgevendheid betreft, hoewel de prijzen van de uit de betrokken landen ingevoerde producten gedurende het gehele onderzoektijdvak gestaag daalden.


(9) Ces essais ont pour but de vérifier que les roues ne se bloquent pas et que le véhicule reste stable; il est donc inutile de procéder à des arrêts complets et de stopper complètement le véhicule sur le revêtement à faible coefficient d'adhérence.

(9) Het doel van deze test is te controleren of de wielen niet blokkeren en of het voertuig stabiel blijft; het is derhalve niet noodzakelijk om het voertuig te stoppen en volledig tot stilstand te brengen op het oppervlak met een lage wrijvingscoëfficiënt.


D'ailleurs, dans son deuxième rapport annuel sur l'égalité entre les femmes et les hommes, publié ce lundi 14 février, la Commission européenne constate que l'écart de rémunération dans l'UE-15 est d'environ 16% et reste donc stable, tandis que l'estimation pour l'UE-25 est de 15%.

In haar tweede jaarrapport over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 14 februari stelt de Europese Commissie vast dat de kloof inzake bezoldiging in de Unie van Vijftien ongeveer 16% bedraagt en stabiel blijft, terwijl dat voor de Unie van Vijfentwintig 15% is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste donc stable ->

Date index: 2021-03-05
w