Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste extrêmement difficile " (Frans → Nederlands) :

L'Europe est à la recherche de mesures concrètes et contraignantes. La mise en pratique reste, néanmoins, extrêmement difficile en raison de la situation sur place.

Europa is op zoek naar bindende en concrete maatregelen, maar de omzetting naar de praktijk blijft ontzettend moeilijk omwille van de situatie ter plaatse.


L'Europe est à la recherche de mesures concrètes et contraignantes. La mise en pratique reste, néanmoins, extrêmement difficile en raison de la situation sur place.

Europa is op zoek naar bindende en concrete maatregelen, maar de omzetting naar de praktijk blijft ontzettend moeilijk omwille van de situatie ter plaatse.


Néanmoins, si j’apporte volontiers mon soutien à ce document, je tiens encore une fois à attirer l’attention sur le fait qu’il reste extrêmement difficile pour les États membres, d’un point de vue financier, d’appliquer toutes les mesures préconisées.

Ik sta dus geheel achter dit document, maar ik wil er toch – opnieuw – op wijzen dat het voor de lidstaten financieel gezien heel moeilijk zal blijven om al de verlangde maatregelen uit te voeren.


Nous devons édifier un Irak stable dès maintenant et, si M. Watson a raison de dire que j’ai mis l’accent sur les points positifs de notre contribution, il n’en reste pas moins vrai que le contexte est extrêmement difficile.

Je kunt niet de hele tijd achterom blijven kijken. We moeten bouwen aan een stabiel Irak, en hoewel de heer Watson gelijk had toen hij zei dat ik de positieve aspecten van onze inspanningen benadrukte, ben ik me er volkomen van bewust dat de onderliggende situatie zeer problematisch is.


H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, n ...[+++]

H. overwegend dat de situatie in Georgië uiterst delicaat blijft als gevolg van de catastrofale financiële toestand, ernstige economische problemen, kwetsbare instellingen, een wijdverbreide corruptie, een interne instabiliteit als gevolg van separatistische verwikkelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië en de niet-erkenning van de centrale overheid in Adzjarië, en de uitgesproken gespannen externe context, met name als gevolg van de oorlog in Tsjetsjenië en het nog onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach,


H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, n ...[+++]

H. overwegend dat de situatie in Georgië uiterst delicaat blijft als gevolg van de catastrofale financiële toestand, ernstige economische problemen, kwetsbare instellingen, een wijdverbreide corruptie, een interne instabiliteit als gevolg van separatistische verwikkelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië en de niet-erkenning van de centrale overheid in Adzjarië, en de uitgesproken gespannen externe context, met name als gevolg van de oorlog in Tsjetsjenië en het nog onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach,


Bien qu’il y ait eu de légers progrès dans le domaine du développement de l’administration, du pluralisme au niveau social et des droits de l’homme, la situation économique et sociale reste extrêmement difficile.

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, de maatschappelijke verscheidenheid en de mensenrechten, is de economische en sociale situatie nog steeds uitermate moeilijk.


Dans tous les pays qui comptent des communautés minorités rom importantes, des plans d'action nationaux ont été mis en place en vue de lutter contre la discrimination, qui reste monnaie courante, et d'améliorer les conditions de vie, qui demeurent extrêmement difficiles.

Alle landen met grote Roma-gemeenschappen beschikken nu over nationale actieplannen voor de bestrijding van discriminatie, nog steeds een wijdverbreid verschijnsel, en de verbetering van de levensomstandigheden, die nog steeds moeilijk zijn.


Néanmoins, du fait de l'extrême détérioration des termes de l'échange subie par l'Ukraine en 1992 et 1993, et compte tenu de la forte dépendance énergétique de son appareil productif, la situation des comptes extérieurs reste extrêmement difficile.

Gezien de aanzienlijke verslechtering van de handelsvoorwaarden die de Oekraïne in 1992 en 1993 ondervond, en rekening gehouden met de grote energie-afhankelijkheid van het produktieapparaat, blijft de situatie van de handelsbalans buitengewoon moeilijk.


Sans encourager cette action, nous sommes néanmoins sensibles à la situation de ces personnes qui craignent un renvoi vers un pays où la situation reste extrêmement difficile.

We willen die actie niet aanmoedigen, maar hebben wel oog voor de situatie van die mensen. Ze vrezen immers te worden teruggestuurd naar hun land, waar de toestand zeer moeilijk is.


w