Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste malheureusement très " (Frans → Nederlands) :

Si nous pouvons très largement nous féliciter de la grande attention dont bénéficient actuellement les droits de l'enfant et de ce que la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant fut un tournant historique et une étape importante vers un statut à part entière pour l'enfant, il n'en reste malheureusement pas moins que les décideurs ne parviennent pas à tenir compte vraiment de l'enfant.

Want, zijn we al ten zeerste verheugd met de grote aandacht die momenteel aan de rechten van het kind wordt besteed, en betekende het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 een historische mijlpaal en een belangrijke stap naar een volwaardig statuut voor het kind, toch blijken beleidsmensen er maar niet in te slagen het kind ook effectief te « zien ».


Le compromis sur lequel nous devons maintenant nous prononcer reste malheureusement très en deçà des mesures nécessaires que préconisait notre groupe GUE/NGL.

Het compromis waarover we nu moeten besluiten blijft ver achter bij de noodzakelijke handelingen die wij van de GUE/NGL-Fractie hadden willen zien.


La communication de la commission reste malheureusement très vague à quelques exceptions près sur les mesures à apporter c'est pourquoi la résolution qui vous est proposée ici répond à ce besoin de concrétisation.

De mededeling van de Commissie blijft helaas, op enkele uitzonderingen na, erg vaag over de te nemen maatregelen.


Malheureusement, il nous reste très peu de temps pour aborder des questions aussi primordiales pour notre avenir, telles que celle du développement de la région arctique.

Helaas blijft er dan weinig tijd over voor fundamentele uitdagingen voor de toekomst, zoals de ontwikkeling van de Arctische regio.


C’est malheureusement parce que le sentiment anti-israélien reste très ancré dans l’opinion publique et dans cette Assemblée.

Dat komt verdrietig genoeg omdat het anti-Israëlsentiment onder het publiek en in dit Parlement nog steeds sterk is.


Depuis le départ, la situation s’est avérée très instable et, bien que nous ayons tout mis en œuvre pour éviter que les autorités birmanes ne recourent à la violence, les événements d’aujourd’hui démontrent que, très malheureusement, la junte militaire à Rangoon reste sourde aux appels de la communauté internationale, comme elle l’a été depuis des années aux appels internationaux constants et répétés.

De situatie is vanaf het begin zeer explosief gebleken en hoewel we alles hebben gedaan wat in onze macht lag om de Birmese autoriteiten ervan te weerhouden geweld te gebruiken, tonen de gebeurtenissen van vandaag aan dat de militaire junta in Rangoon helaas nog steeds doof is voor de verzoeken van de internationale gemeenschap, zoals zij al vele jaren doof is voor de voortdurende en herhaalde internationale verzoeken.


Si ces textes consacrent des principes essentiels et engagent les États signataires à les mettre en oeuvre, on constate dans les faits que la montée du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie reste malheureusement très préoccupante en Europe et particulièrement en Belgique.

Die teksten bekrachtigen weliswaar de essentiële beginselen en verbinden de Staten die ze ondertekend hebben ertoe ze toe te passen, maar jammer genoeg zijn het toenemend racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat zeer zorgwekkend in Europa en vooral in België.


Malheureusement, il apparaît que ce raisonnement reste surtout théorique puisque, dans la pratique, il semble que la coordination de sécurité soit trop souvent réalisée selon des plans standard, qui sont très loin d'être fonctionnels et efficaces.

Helaas blijkt deze redenering vooral theorie, want in de praktijk blijkt dat de veiligheidscoördinatie te veel volgens standaardplannen wordt gerealiseerd, die alles behalve functioneel en efficiënt zijn.


Pour conclure, je me permets de rappeler à l'honorable Membre que la taxe de circulation constitue un impôt régional depuis le 1er janvier 1989 et qu'une modification des exemptions y relatives relève dès lors de la compétence exclusive des Régions. 2. En 2005, le nombre de véhicules exonérés pour cause d'invalidité s'élevait à 37.797.Fin 2007, ce nombre s'élevait à 37.802.L'Administration ne dispose malheureusement pas de chiffres pour l'année 2006.Mais l'on peut constater sur base des données que le nombre de véhicules exonérés pour cause d'invalidité reste très ...[+++]tant.

Om te besluiten herinner ik er het geachte Lid aan dat de verkeersbelasting sedert 1 januari 1989 een gewestelijke belasting is en dat een wijziging van de vrijstellingen ervan tot de exclusieve bevoegdheid van de Gewesten behoort. 2. In 2005 bedroeg het aantal vrijgestelde voertuigen ingevolge invaliditeit : 37.797 .Eind 2007 bedroeg dit aantal 37.802.De administratie beschikt helaas niet over de cijfergegevens betreffende het jaar 2006. Maar er kan vastgesteld worden dat het aantal vrijgestelde voertuigen ingevolge invaliditeit nagenoeg constant blijft.


w