Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste totalement sceptique quant " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre qualifie l'idée d'un pacte entre les acteurs de la Justice de réelle innovation, mais reste néanmoins sceptique quant à sa réalisation.

Een volgend lid beschouwt het idee van een pact tussen de actoren van de Justitie als een ware innovatie maar legt toch enige scepsis aan de dag wat de realisatie ervan betreft.


Un sénateur reste très sceptique quant à la proposition de créer, une fois de plus, une nouvelle structure.

Een lid verklaart zeer sceptisch te staan tegenover het voorstel om andermaal een andere structuur in het leven te roepen.


Un sénateur reste très sceptique quant à la proposition de créer, une fois de plus, une nouvelle structure.

Een lid verklaart zeer sceptisch te staan tegenover het voorstel om andermaal een andere structuur in het leven te roepen.


Un autre membre qualifie l'idée d'un pacte entre les acteurs de la Justice de réelle innovation, mais reste néanmoins sceptique quant à sa réalisation.

Een volgend lid beschouwt het idee van een pact tussen de actoren van de Justitie als een ware innovatie maar legt toch enige scepsis aan de dag wat de realisatie ervan betreft.


Barbara Hendricks, sa collègue allemande, ministre de l'Environnement a quant à elle déclaré: "Tant que le mécanisme de règlement des différends fait partie du TTIP, je reste très sceptique [...] Je pense qu'il n'est tout simplement pas nécessaire".

Zijn ambtgenoot Barbara Hendricks, de Duitse minister van Milieu, verklaarde dan weer dat zolang de arbitrageregeling deel uitmaakt van het TTIP, ze sceptisch blijft omdat de ISDS-regeling volgens haar gewoonweg niet noodzakelijk is.


18. reste totalement sceptique quant à la nécessité que l'Europe dispose, dans un future prévisible, d'un système de missiles afin de protéger son territoire contre des missiles balistiques de longue portée équipés d'armes de destruction massive lancés par des nations malveillantes ou des acteurs non étatiques; estime inacceptable pour l'indivisibilité de la sécurité européenne que les États-Unis mènent des négociations unilatérales – et sans même associer l'OTAN – avec deux États membres de l'UE sur le déploiement d'un tel système; est convaincu que, afin de s'opposer aux nouvelles courses à l'armement (y compris dans l'espace), aux menaces terroristes à ...[+++]

18. is er nog steeds niet van overtuigd geraakt dat Europa op afzienbare termijn behoefte heeft aan een raketsysteem ter bescherming van zijn grondgebied tegen vijandelijke ballistische lange-afstandsraketten met massavernietigingskoppen die door schurkenstaten of niet-gouvernementele actoren worden afgevuurd; acht het met het oog op de onverdeelbaarheid van de Europese veiligheid onaanvaardbaar dat de VS unilateraal en zelfs met voorbijgaan aan de NAVO met twee lidstaten van de EU over de installatie van een dergelijk systeem onderhandelt; is van oordeel dat er veel in conflictpreventiebeleid en ontwapeningsinitiatieven moet worden geïnvesteerd om nieuwe ...[+++]


La subvention en cours d'exécution pour l'élaboration ou la révision d'un schéma de structure communal, d'un règlement communal d'urbanisme, d'un plan communal d'aménagement et/ou d'un rapport sur les incidences environnementales octroyée sur la base de l'arrêté du Gouvernement du 25 janvier 2001 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine quant aux modalités d'octroi de subventions aux communes pour le fonctionnement de la Commission consultative communale d'aménagement du territoire, pour ...[+++]

De lopende subsidie voor de opmaak of de herziening van een gemeentelijk structuurplan, een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg en/of een milieueffectenrapport, toegekend op grond van het besluit van de Waalse Regering van 25 januari 2001 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de regels voor de toekenning van subsidies aan gemeenten voor de werking van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening, voor de opstelling of totale herziening van een gemeentelijk structuurplan, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van ...[+++]


Je reste néanmoins sceptique quant à l’inscription de la capacité sur les piles et accumulateurs portables ou accumulateurs automobile; et si je comprends ce souci d’information aux consommateurs, je pense que trop de variables, telles que les conditions d’utilisation et l’usage, ont une influence sur la durée de vie de ces piles et accumulateurs.

Ik blijf evenwel sceptisch over de capaciteitsvermelding op draagbare en autobatterijen en accu’s. Hoewel ik begrijp dat men de consumenten wil informeren, denk ik dat er te veel variabelen zijn, zoals de gebruiksvoorwaarden en het gebruik, die invloed hebben op de levensduur van deze batterijen en accu’s.


Dès lors, si les idées formulées dans le document peuvent sembler encourageantes, on reste cependant sceptique quant à la capacité de la Commission à y donner suite par des actions concrètes.

Het resultaat hiervan is dat de in dit document vervatte ideeën misschien wel enthousiast maken, maar dat wij sceptisch blijven over de vraag of de Commissie deze ideeën wel in concrete actie kan vertalen.


Je reste cependant sceptique quant à son utilité.

Toch blijf ik sceptisch over het nut ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste totalement sceptique quant ->

Date index: 2021-11-22
w