Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rester effectivement actif » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.

Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).


L'honorable ministre m'a alors répondu que son administration effectuait une étude sur le contenu de la notion « rester effectivement actif jusqu'à l'âge légal de la retraite ».

De geachte minister antwoordde toen dat zijn administratie een onderzoek uitvoerde naar de inhoud van de notie effectief actief blijven tot aan de wettelijke pensioenleeftijd.


Quel sera le point de vue qui y sera repris en ce qui concerne la notion « rester effectivement actif » ?

En wat is het standpunt dat daarin zal worden ingenomen met betrekking tot de notie effectief actief blijven ?


En cas de liquidation à la suite du décès, il est fort possible que le bénéficiaire (par exemple les enfants de l'assuré) ne réponde pas à la condition principale du régime d'imposition favorable (rester effectivement actif jusqu'à l'âge légal de la retraite).

In geval van een uitkering bij overlijden is het heel goed mogelijk dat in hoofde van de begunstigde (bijvoorbeeld de kinderen van de verzekerde) niet is voldaan aan de hoofdvoorwaarde (effectief actief blijven tot de wettelijke pensioenleeftijd) voor het gunstig belastingstelsel.


En cas de liquidation à la suite du décès, il est fort possible que le bénéficiaire (par exemple les enfants de l'assuré) ne réponde pas à la condition principale du régime d'imposition favorable (rester effectivement actif jusqu'à l'âge légal de la retraite).

In geval van een uitkering bij overlijden is het heel goed mogelijk dat in hoofde van de begunstigde (bijvoorbeeld de kinderen van de verzekerde) niet is voldaan aan de hoofdvoorwaarde (effectief actief blijven tot de wettelijke pensioenleeftijd) voor het gunstig belastingstelsel.


Mon administration examine en ce moment le contenu de la notion « rester effectivement actif jusqu'à l'âge légal de la retraite ».

Mijn administratie onderzoekt momenteel wat de notie `effectief actief blijven tot aan de wettelijke pensioenleeftijd' inhoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester effectivement actif ->

Date index: 2024-11-20
w