Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resteront d’application jusqu " (Frans → Nederlands) :

L'article 189 du Code pénal social et l'article 109, 20, a) et c), de la loi précitée du 6 juin 2010 entreront en vigueur le 1 juillet 2015. Les dispositions transitoires resteront d'application jusqu'au 30 juin 2015.

Artikel 189 van het Sociaal Strafwetboek en artikel 109, 20, a) en c) van de voormelde wet van 6 juni 2010 zullen op deze manier in werking treden op 1 juli 2015 en de overgangsregeling zal van toepassing zijn tot 30 juni 2015.


Les règles relatives aux contributions des entreprises hypothécaires aux frais de fonctionnement de la FSMA (l'article 9 renuméroté 9/2 de l'arrêté royal du 17 mai 2012) resteront d'application jusqu'à l'entrée en vigueur des dispositions précitées.

De regels voor de bijdragen van de hypotheekondernemingen in de werkingskosten van de FSMA (het artikel 9 dat hernummerd is tot artikel 9/2 van het koninklijk besluit van 17 mei 2012) blijven van toepassing tot de voormelde bepalingen in werking treden.


Il est toutefois prévu que jusqu'au 1 janvier 2005, les anciennes règles de financement prévues dans l'accord de coopération précédent daté du 31 août 2001 resteront d'application.

Er wordt echter voorzien dat tot 1 januari 2005, de oude regels van financiering voorzien in het samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 van toepassing zullen blijven.


Les anciennes dispositions resteront cependant intégralement applicables jusqu'au 31 décembre 2010 si elles produisent un effet plus favorable que celles inscrites dans le présent projet.

De oude bepalingen zullen derhalve integraal van toepassing blijven tot 31 december 2010 indien ze voordeliger zijn dan deze ingeschreven in het huidig ontwerp.


Il est toutefois prévu que jusqu'au 1 janvier 2005, les anciennes règles de financement prévues dans l'accord de coopération précédent daté du 31 août 2001 resteront d'application.

Er wordt echter voorzien dat tot 1 januari 2005, de oude regels van financiering voorzien in het samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 van toepassing zullen blijven.


Les anciennes dispositions resteront cependant intégralement applicables jusqu'au 31 décembre 2010 si elles produisent un effet plus favorable que celles inscrites dans le présent projet.

De oude bepalingen zullen derhalve integraal van toepassing blijven tot 31 december 2010 indien ze voordeliger zijn dan deze ingeschreven in het huidig ontwerp.


Art. 21. L'arrêté royal du 19 février 1997 fixant des mesures relatives à la sécurité et la santé au travail des intérimaires est abrogé, à l'exception des articles 7, 9 et 10 qui resteront d'application jusqu'à l'entrée en vigueur des articles 13, 14 et 15 du présent arrêté.

Art. 21. Het koninklijk besluit van 19 februari 1997 tot vaststelling van maatregelen betreffende de veiligheid en de gezondheid op het werk van uitzendkrachten wordt opgeheven, met uitzondering van de artikelen 7, 9 en 10 die van toepassing blijven tot de datum van inwerkingtreding van de artikelen 13, 14 en 15 van dit besluit.


Les systèmes actuels de rémunération liés à l'âge (barèmes sectoriels ou d'entreprise liés à l'âge) resteront d'application jusqu'à la mise en place du nouveau système de rémunération et au plus tard le 1 janvier 2009.

De huidige leeftijdsgebonden verloningssystemen (leeftijdsgebonden loonschalen op sector- of ondernenmingsniveau) blijven van toepassing totdat het nieuwe verloningssysteem is ingevoerd en uiterlijk 1 januari 2009.


1.4. Les dispositions 1.1. et 1.3. resteront d'application jusqu'au 31.12.2007 en cas de dénonciation du présent accord par une des parties

1.4. In geval van opzegging van dit akkoord door één van de partijen, blijven de bepalingen 1.1. en 1.3. van toepassing tot 31.12.2007.


Les circulaires susmentionnées resteront d'application jusqu'au 2 mars 2000 en ce qui concerne les ressortissants kosovars qui bénéficient déjà des mesures de protection temporaire qui y sont décrites, ou qui ont introduit une demande avant le 3 septembre 1999 en vue d'en bénéficier.

Voor Kosovaren die reeds genieten van de tijdelijke beschermingsmaatregelen beschreven in de bovenvermelde omzendbrieven of die vóór 3 september 1999 een aanvraag hebben ingediend om hiervan te kunnen genieten, blijven de betrokken omzendbrieven tot en met 2 maart 2000 onverminderd van kracht.


w