Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSD
Comité de l'écoulement des excédents
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Excédent de caisse
Excédent de production
Excédent en caisse
Production excédentaire
Réassurance en excédent de pertes
Surplus agricole

Vertaling van "restituer l’excédent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]


garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes

(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering




Comité de l'écoulement des excédents | Sous-comité consultatif sur l'écoulement des excédents | CSD [Abbr.]

Comité voor de afzet van overschotten | Raadgevend subcomité voor de afzet van overschotten | CSD [Abbr.]


excédent de production [ production excédentaire ]

productieoverschot [ produktieoverschot ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le compte de frais de recherche présente un excédent en fin de période, l'entreprise réglementée devrait prévoir un processus pour restituer ces fonds au client ou les inclure dans le budget et les frais de recherche calculés pour la période suivante.

Ingeval de betaalrekening voor onderzoek aan het einde van een periode een overschot vertoont, beschikt de onderneming over een procedure voor terugbetaling van middelen aan de cliënt of voor verrekening met het onderzoeksbudget en de berekende vergoeding voor de volgende periode.


Art. 10. L'excédent éventuel des aides publiques fédérales qu'une entreprise a reçues en raison de la crise du fipronil par rapport au dommage matériel qu'elle a subi à cause de celle-ci est imputé sur les aides fédérales reçues en ordre chronologique inverse et doit être restitué au trésor public, majoré d'intérêts de retard au taux d'intérêt légal en matière fiscale.

Art. 10. Het eventuele teveel aan federale overheidssteun dat een bedrijf heeft ontvangen omwille van de fipronilcrisis met betrekking tot de materiële schade die het heeft geleden veroorzaakt door die crisis wordt geboekt op de ontvangen federale steun, in omgekeerde chronologische volgorde, en moet worden terugbetaald aan de Schatkist, vermeerderd met verwijlinteresten aan de wettelijke rentevoet in fiscale zaken.


c) prévoient que les fonds ne peuvent servir qu'à la réparation des dommages nucléaires causés par l'accident nucléaire à l'occasion duquel ils ont été déposés, et ne peuvent être restitués à l'exploitant que si et dans la mesure où le solde des fonds séquestrés excède alors la partie de la PML relative à cet accident nucléaire qui n'est pas totalement couverte par des assurances et n'a pas encore donné lieu au paiement d'indemnités;

c) voorzien dat de fondsen enkel mogen dienen voor de vergoeding van de kernschade veroorzaakt door het kernongeval naar aanleiding waarvan ze werden gedeponeerd, en enkel kunnen worden teruggegeven aan de exploitant als en in de mate dat het saldo van de sekwesterfondsen hoger is dan het gedeelte van het PML voor dit kernongeval dat niet volledig gedekt is door verzekeringen en nog geen aanleiding heeft gegeven tot het uitbetalen van schadevergoedingen;


Si l'excédent de subvention est supérieur ou égal à l'excédent d'activités, l'excédent d'activités sera totalement restitué au centre.

Indien het subsidie-overschot groter is dan of gelijk is aan het activiteitenoverschot zal het activiteitenoverschot volledig vergoed worden aan het centrum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'excédent de subvention est supérieur ou égal à l'excédent d'activités, l'excédent d'activités sera totalement restitué au centre.

Indien het subsidie-overschot groter is dan of gelijk is aan het activiteitenoverschot zal het activiteitenoverschot volledig vergoed worden aan het centrum.


- Errata Au Moniteur belge n° 2005023052 du 13 décembre 2015, p. 53613, il faut ajouter un article 3 libellé comme suit : « Art. 3. L'article 7, alinéa 2, de la même loi est complété par la disposition suivante : 6° les nom, prénoms, numéro d'enregistrement à l'INAMI et adresse du pharmacien qui a délivré la substance euthanasiante, le nom des produits délivrés et leur quantité ainsi que, le cas échéant, l'excédent qui a été restitué au pharmacien».

- Errata In het Belgische Staatsblad nr. 2005023052 van 13 december 2015, blz. 53613, dient artikel 3 toegevoegd, luidende : "Art. 3. Artikel 7, tweede lid, van dezelfde wet wordt aangevuld als volgt : 6° de naam, de voornamen, het registratienummer bij het RIZIV en het adres van de apotheker die het euthanaticum heeft afgeleverd, de afgeleverde producten en hun hoeveelheid en eventueel het overschot dat aan de apotheker werd terugbezorgd".


Tout excédent du fonds de garantie résultant d’une adaptation du montant cible ou de toute rémunération excédentaire du montant cible après rétablissement intégral à 16 000 000 000 EUR du montant initial de la garantie de l’Union devrait être restitué au budget général de l’Union en tant que recettes affectées internes, afin de reconstituer toute ligne qui a été utilisée, le cas échéant, comme source de redéploiement en faveur du fonds de garantie.

Eventuele overschotten in het garantiefonds als gevolg van een aanpassing van het streefbedrag of van vergoedingen die het streefbedrag overschrijden na een volledige aanvulling van de EU-garantie tot het aanvankelijke bedrag van 16 000 000 000 EUR, dienen als interne bestemmingsontvangsten te worden teruggestort in de algemene begroting van de Unie, teneinde begrotingslijnen aan te vullen die wellicht zijn gebruikt als bron van herschikking naar het garantiefonds.


« Dans l'hypothèse où le montant versé au plus tard pour le 1 mars 2012 au fonds, conformément à l'alinéa 1, est supérieur au montant visé par l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de services public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, le fonds, par l'intermédiaire de la Commission, restitue l'excédent au secteur et aux clients finals, à l'exception du solde du compte perçu pour les années antérieures à 2012».

« In het geval het bedrag ten laatste op 1 maart 2012 gestort in het fonds, conform het eerste lid, hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 3, § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, betaalt het fonds, door tussenkomst van de Commissie, het overschot terug aan de sector en de eindverbruikers, met uitzondering van het saldo geïnd voor de jaren voor 2012».


Art. 21. Le fonctionnaire chargé du recouvrement restitue l'excédent éventuel au redevable.

Art. 21. De met de invordering belaste ambtenaar maakt het eventuele overschot weer over aan de belastingplichtige.


Art. 9. Le fonctionnaire chargé du recouvrement restitue l'excédent éventuel au redevable.

Art. 9. De met de invordering belaste ambtenaar maakt het eventuele overschot weer over aan de belastingplichtige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restituer l’excédent ->

Date index: 2025-03-12
w