Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Appareil de restitution
Bureau d'Intervention et de Restitution belge
Chambre de restitution
Fixation de restitution
Fonds de restitution
Montant de la restitution
Organiser la restitution d'une voiture de location
Préfixation de restitution
Restitution
Restitution de biens culturels
Restitution de la composante continue
Restitution des objets culturels
Restitution du niveau du noir
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Restitution à l'importation
Restitution à la production

Vertaling van "restitution plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


appareil de restitution | chambre de restitution

projectietoestel | projector


restitution de la composante continue | restitution du niveau du noir

gelijkstroomherstelling


restitution à la production

restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]


restitution de biens culturels | restitution des objets culturels

restitutie van cultuurgoederen


organiser la restitution d'une voiture de location

aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen








Bureau d'Intervention et de Restitution belge

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 35 du projet sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, adopté par la Commission des Nations unies pour le droit international, prévoit que l'État est tenu de procéder à une « restitution », à condition et pour autant que celle-ci: a. ne soit pas matériellement impossible; b. n'impose pas une charge hors de toute proportion avec l'avantage qui dériverait de la restitution plutôt que de l'indemnisation (Annexe à la Résolution 56/83 de l'Assemblée générale des Nations unies du 12 décembre 2001 sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, A/RES/56/83).

Artikel 35 van het ontwerp over de aansprakelijkheid van staten voor internationaal onrechtmatige daden, aangenomen door de Commissie voor internationaal recht van de Verenigde Naties, bepaalt dat de staat verplicht is tot « restitutie », op voorwaarde en voor zover de restitutie : a. niet materieel onmogelijk is; b. geen last inhoudt die buiten elke verhouding staat tot het nut dat voortvloeit uit restitutie eerder dan uit vergoeding (Bijlage bij resolutie 56/83 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 12 december 2001 over « Responsibility of States for internationally wrongful acts », A/RES/56/83).


En ce qui concerne la polémique sur la "restitution de l'arôme", compte tenu de tous les problèmes techniques y relatifs, le rapporteur se dit satisfait de la formule proposée par la Commission, de sorte que son caractère facultatif est maintenu et que, dans tous les cas, l'arôme restitué doit provenir de la "même espèce de fruit" plutôt que "du même fruit".

Ten aanzien van het geschil omtrent de "reconstitutie van aroma’s" is de rapporteur ingenomen met de door de Europese Commissie voorgestelde formulering. Daarin wordt rekening gehouden met de bestaande technische problemen, maar blijft het optionele karakter behouden en is bepaald dat het gaat om "uit dezelfde vruchtensoort" verkregen aroma's in plaats van "uit dezelfde vrucht".


Concernant les restitutions à l’exportation, cette mesure ne pourrait pas être efficace maintenant compte tenu du fait que le prix mondial est plutôt élevé; donc, une subvention à l’exportation ne se justifie pas.

Uitvoerrestituties zouden nu niet doeltreffend zijn omdat de mondiale prijs nogal hoog is; exportsubsidie kan derhalve niet worden gerechtvaardigd.


Concernant les restitutions à l’exportation, cette mesure ne pourrait pas être efficace maintenant compte tenu du fait que le prix mondial est plutôt élevé; donc, une subvention à l’exportation ne se justifie pas.

Uitvoerrestituties zouden nu niet doeltreffend zijn omdat de mondiale prijs nogal hoog is; exportsubsidie kan derhalve niet worden gerechtvaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils l’enterreront car il contient la charte et ouvre donc les portes, pour la première fois depuis 60 ans dans notre pays, à la restitution du territoire des Sudètes et à la révision de l’issue juste de la Seconde Guerre mondiale plutôt que lesdits décrets Beneš.

Zij zullen het begraven omdat het het Handvest bevat en daarom, voor de eerste keer in zestig jaar de deur in ons land opent voor de teruggave van eigendommen in Sudetenland en voor de herziening van de rechtvaardige uitkomst van de Tweede Wereldoorlog in plaats van de zogenoemde Beneš-decreten.


Elle a réaffirmé que la suppression progressive des restitutions à l'exportation, qu'il est prévu de mener à son terme d'ici à 2013, doit être fondée sur la valeur plutôt que sur le volume, et a précisé que l'offre présentée par l'UE concernant l'agriculture créerait un véritable accès au marché pour les pays tiers.

Zij herhaalde dat de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties, die volgens plan uiterlijk in 2013 moet zijn voltooid, gebaseerd dient te zijn op waarde en niet op volume, en zij verduidelijkte dat het aanbod van de EU op landbouwgebied zal leiden tot echte markttoegang voor derde landen.


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétair ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]


28. se félicite de la suppression des réductions linéaires opérées par le Conseil sous les titres B1-1 et B1-2 à l'exception des crédits prévus pour les restitutions, dans la mesure où, à cause des fluctuations des taux de change, il n'est pas possible de prévoir les besoins avec précision, besoins qui devraient vraisemblablement s'orienter à la baisse plutôt qu'à la hausse en 2000;

28. juicht het schrappen van de lineaire kortingen van de Raad in titel B1-1 en B1-2 toe, met uitzondering van de kortingen op de kredieten voor begrotingslijnen ten behoeve van de restituties, aangezien deze vanwege de wisselkoersschommelingen niet nauwkeurig geraamd kunnen worden en in 2000 waarschijnlijk eerder lager dan hoger zullen uitvallen;


C'est pourquoi, il a été prévu depuis le 1er janvier 1993 de donner aux assujettis qui peuvent justifier avoir réalisé au cours de l'année civile précédente, pour au moins trente pour cent de leur chiffre d'affaires total, des opérations exemptées et avoir bénéficié pour la même période d'un excédent d'impôt d'au moins 500.000 francs la possibilité d'obtenir moyennant autorisation la restitution mensuelle plutôt que trimestrielle de leur crédit d'impôt.

Daarom werd, sinds 1 januari 1993, voor de belastingplichtigen die kunnen aantonen in het vorige kalenderjaar voor minstens dertig procent van hun omzetcijfer gerealiseerd te hebben met vrijstelling van BTW en gedurende diezelfde periode een belastingoverschot van minstens 500.000 frank hadden, voorzien in de mogelijkheid hen middels een vergunning recht te geven op maandelijkse in plaats van trimestriële teruggaven van hun belastingstegoed.


w