Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restreindre la concurrence était très » (Français → Néerlandais) :

Elle est parvenue à la conclusion qu’une éventuelle coordination entre ABN AMRO et Rabobank susceptible de restreindre la concurrence était très improbable, car l'entreprise commune ne représente qu’une faible partie des activités des sociétés mères et n’a aucun lien avec leurs activités de base.

De Commissie kwam daarbij tot de bevinding dat het risico zeer klein is dat tussen ABN AMRO en Rabobank coördinatie zou gaan spelen die de mededinging zou beperken.


Étant donné que les rabais d’exclusivité accordés par une entreprise en position dominante ont, par leur nature même, la capacité de restreindre la concurrence, la Commission n’était pas obligée, contrairement à ce que soutient Intel, de procéder à une appréciation des circonstances de l’espèce afin de démontrer que les rabais avaient pour effet concret ou potentiel d’évincer les concurrents du marché.

Aangezien door ondernemingen met een machtspositie toegekende exclusiviteitskortingen naar hun aard zelf de mededinging beperken, was de Commissie, anders dan Intel betoogt, niet verplicht om de concrete omstandigheden van de zaak te onderzoeken teneinde het bewijs te leveren dat de kortingen in de praktijk ertoe leidden – of ertoe konden leiden – dat de concurrenten van de markt werden verdrongen.


La Commission n’était donc pas obligée d’examiner, au regard des circonstances de l’espèce, si ces paiements étaient en mesure de restreindre la concurrence.

De Commissie was dus niet verplicht om op basis van de concrete omstandigheden van de onderhavige zaak te onderzoeken of deze betalingen van die aard waren dat zij de mededinging konden beperken.


Comme les rabais d’exclusivité accordés par une entreprise en position dominante ont, par leur nature même, la capacité de restreindre la concurrence, la Commission n’était pas obligée de démontrer, dans le cadre d’une analyse des circonstances de l’espèce, que les rabais accordés par Intel étaient capables d’évincer AMD du marché.

Aangezien door ondernemingen met een machtspositie toegekende exclusiviteitskortingen als zodanig de mededinging beperken, was de Commissie niet verplicht om via een analyse van de concrete omstandigheden van de zaak aan te tonen dat de door Intel verleende kortingen AMD van de markt konden verdringen.


L'ensemble des compagnies utilisant les mêmes voies aériennes reçoivent un traitement égal. Les quotas devant être restitués avant le 30 avril 2013 couvrent l'année 2012, une année durant laquelle le prix du carbone était très bas (entre 6 et 8 euros) et les compagnies pouvaient utiliser jusqu'à 15% des crédits MDP (environ 0,40 euros). C'est pour cela que toute distorsion potentielle de la concurrence entre les transporteurs de l'UE et des pays tiers quant à l'intérêt d'emprunter des voies aériennes différentes e ...[+++]

Alle luchtvaartmaatschappijen die dezelfde routes vliegen worden gelijk behandeld. De toewijzingen die tegen 30 april 2013 moeten worden ingeleverd hebben betrekking op het jaar 2012, een jaar waarin de koolstofprijs zeer laag lag (tussen 6 en 8 euro) en waarin luchtvaartmaatschappijen tot 15% CDM-kredieten kunnen gebruiken (ongeveer 0,4 euro). Om die reden blijft een mogelijke verstoring van de mededinging tussen EU-luchtvaartmaatschappijen en maatschappijen van derde landen beperkt, bijvoorbeeld 13,6 eurocent voor een vlucht van Hamburg naar Frankfurt.


La Commission a conclu que toute coordination entre ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank et Landsbanki susceptible de restreindre la concurrence en violation de l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'UE est très peu probable, l'entreprise commune ne représentant qu'une faible partie de l'ensemble des activités des sociétés mères et n'ayant rien à voir avec leurs activités de base.

De Commissie kwam daarbij tot de bevinding dat het risico zeer klein was dat tussen ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank en Landsbanki coördinatie zou gaan spelen die de mededinging zou beperken. Dit soort coördinatie is namelijk verboden door artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Ce qui me frappe avec ces débats annuels sur la politique de concurrence, c’est que nous avons un échange de vues très amical et très poli, puis la Commission continue comme si de rien n’était, parce que c’est la Commission qui a le pouvoir exclusif dans ce domaine.

Wat me opvalt bij deze jaarlijkse debatten over het mededingingsbeleid is dat er heel vriendelijk en beleefd standpunten worden uitgewisseld, en vervolgens gaat de Commissie gewoon door met waar ze mee bezig was omdat de Commissie op dit terrein over exclusieve bevoegdheden beschikt.


Pour nous, il était très important de garantir que les droits des travailleurs soient défendus, de manière à éviter toute concurrence malsaine entre les systèmes sociaux des États membres.

Het was voor ons van het grootste belang om te zorgen dat de rechten van werknemers werden bevorderd, waarmee ongezonde concurrentie wordt voorkomen tussen de sociale stelsels van de lidstaten.


Sur ce point, la Commission rappelle au Parlement européen qu’une directive d’harmonisation complète sur les pratiques déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs était déjà une proposition très ambitieuse qui aurait échoué si sa portée avait été étendue aux pratiques de concurrence déloyale entre entreprises.

Op dit punt herinnert de Commissie het Europees Parlement eraan dat een volledige harmonisatierichtlijn betreffende oneerlijke praktijken van ondernemingen jegens consumenten al een heel ambitieus voorstel was, dat zou zijn mislukt als de werkingssfeer ervan was verruimd tot oneerlijke mededingingspraktijken van ondernemingen jegens andere ondernemingen.


Une directive d'harmonisation complète relative aux pratiques commerciales déloyales B2C (d'entreprise à client) était déjà une proposition très ambitieuse, qui aurait échoué si son champ d'application s'était étendu aux pratiques de concurrence déloyales B2B.

Een richtlijn voor volledige harmonisatie inzake oneerlijke B2B-handelspraktijken was reeds een zeer ambitieus voorstel, dat het niet zou hebben gehaald als de werkingssfeer zich ook oneerlijke B2B-mededingingspraktijken zou uitstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restreindre la concurrence était très ->

Date index: 2024-02-05
w