Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTA
Centre technique de coopération agricole et rurale
Coopérative
Coopérative agricole
Coopérative agricole d'élevage
Coopérative agricole de distribution
Coopérative agricole de production
Coopérative de production
Coopérative laitière
Coopérative viticole
Entreprise coopérative
Groupement coopératif
Limiter
Politique de coopération
Restreindre
Restreindre l'accès à une scène de crime
Restreindre la circulation sur les ponts
Restreindre la validité territoriale du visa
Restreindre le domaine de protection
Société coopérative

Traduction de «restreindre la coopération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]

coöperatie [ coöperatieve groepering | coöperatieve onderneming | coöperatieve productievereniging | coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging ]




coopérative agricole [ coopérative agricole d'élevage | coopérative agricole de distribution | coopérative agricole de production | coopérative laitière | coopérative viticole ]

landbouwcoöperatie [ landbouwdistributiecoöperatie | landbouwproductiecoöperatie | landbouwteeltcoöperatie | melkcoöperatie | wijnbouwcoöperatie ]


restreindre la circulation sur les ponts

brugverkeer beperken


restreindre l'accès à une scène de crime

toegang tot de plaats delict beperken


restreindre le domaine de protection

beschermingsomvang beperken


restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken




restreindre la validité territoriale du visa

de geldigheid van het visum territoriaal beperken


Centre technique de coopération agricole et rurale (1) | Centre technique de coopération agricole et rurale ACP-EU (2) [ CTA ]

Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling [ CTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci peut servir à la fois pour encourager de manière positive et pour restreindre la coopération.

Dit kan worden gebruikt als positieve aanmoediging, maar ook om de samenwerking te beperken.


Cependant, si un accord de coopération horizontale n’a pas pour objet de restreindre la concurrence, les effets réels et potentiels doivent être analysés pour déterminer s’il existe des effets restrictifs sensibles sur la concurrence.

Indien een horizontale samenwerkingsovereenkomst de mededinging echter niet doelbewust beperkt, moeten de daadwerkelijke en de potentiële gevolgen worden geanalyseerd om te bepalen of er sprake is van merkbare mededingingbeperkende gevolgen.


Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.

Zo moet zij een compromis zien te vinden tussen de noodzaak om de passagiers te beschermen en die om overregulering te vermijden, waardoor de vrijheid van de sector om aan de vraag te voldoen zou kunnen worden beperkt, er minder ruimte zou ontstaan voor concurrentie en de samenwerking tussen luchtvaartmaatschappijen waardoor het internationale verkeer van reizigers wordt vergemakkelijkt, zou worden belemmerd.


Par ailleurs, en vue de restreindre - si pas d'éliminer l'impunité -, mes services continuent, avec le Département de la Justice, 'l' Initiative conjointe sur la coopération judiciaire internationale et l'extradition en matière de crimes de droit international'.

Die conferentie heeft niet alleen de belangrijkste figuren uit heel Europa en zelfs daarbuiten samengebracht, maar het in het bijzonder ook mogelijk gemaakt om de stem van jongeren te laten horen. Om straffeloosheid tegen te gaan - en waarom niet te doen verdwijnen -, gaan mijn diensten samen met het departement Justitie overigens door met 'het gezamenlijke initiatief voor de internationale gerechtelijke samenwerking en de uitlevering inzake misdrijven tegen het internationale recht'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. d'encourager au niveau international la traçabilité des opérations commerciales et financières et des donneurs d'ordre; d'engager une large réflexion tant au niveau international qu'au niveau européen en vue de trouver des mécanismes permettant de restreindre la délinquance financière, ce afin d'éviter que les pays en voie de développement ne continuent de perdre annuellement, via la délinquance financière, des sommes plus élevées que l'aide au développement qu'ils reçoivent, notamment en coopérant activement au thème subsidiaire ...[+++]

17. op internationaal niveau de opspoorbaarheid van de commerciële en financiële verrichtingen en van de opdrachtgevers te bevorderen; zowel op internationaal als op Europees vlak een brede reflexie op te starten teneinde mechanismen te vinden ter bestrijding van de financiële delinquentie, en zo te voorkomen dat de ontwikkelingslanden jaarlijks door de financiële delinquentie meer geld blijven verliezen dan zij ontwikkelingshulp krijgen, met name door actief mee te werken aan het subsidiaire thema « Délits économiques, en ce compris le blanchiment d'argent » van het 11e Congres van de Verenigde Naties over misdaadpreventie en strafrech ...[+++]


Chaque Partie peut refuser, en totalité ou en partie, sa coopération ou la soumettre à certaines conditions lorsqu'elle estime que la demande ou la réalisation d'une opération d'assistance est susceptible de restreindre son droit national ou de nuire à la souveraineté, la sécurité, l'ordre public ou autres intérêts essentiels de l'Etat.

Elke overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de ondersteuning volledig of gedeeltelijk te weigeren of de ondersteuning te onderwerpen aan bepaalde voorwaarden indien zij van mening is dat het verzoek tot bijstand of de bijstand zelf de soevereiniteit, de openbare veiligheid en orde of andere wezenlijke belangen van de staat in het gedrang kan brengen of het nationaal recht kan beknotten.


Afin de restreindre l'immigration clandestine, un renforcement de la coopération policière et douanière est prévu de même que l'engagement des partenaires à adopter par la voie d'accords ou d'arrangements bilatéraux, les mesures appropriées pour la réadmission de leurs ressortissants en situation illégale.

Om clandestiene inwijking te beperken, is voorzien in een versterking van de samenwerking van politie- en douanediensten. De partners worden ook verondersteld zich ertoe te verbinden om via bilaterale akkoorden of overeenkomsten de nodige maatregelen te nemen om hun onderdanen die illegaal in een bepaald land verblijven, opnieuw in hun land toe te laten.


Ou servira-t-il aussi à ancrer un certain nombre d'obligations actives réciproques entre l'État fédéral et les entités fédérées (comme c'est le cas en Allemagne dans le cadre de la « Bundestreue »), qui pourrait amener la Cour constitutionnelle à obliger l'État fédéral et les entités fédérées à collaborer, par exemple par la conclusion d'accords de coopération, même dans le cas où la loi spéciale ne prévoirait pas cette obligation (ce qui aurait pour conséquence de restreindre sensiblement l'autonomie des entités fédérées) ?

Of dient het ook als grondslag voor actieve verplichtingen van de Federale Staat en de deelstaten ten opzichte van elkaar (zoals de Duitse Bundestreue), waardoor het Grondwettelijk Hof de Federale Staat en de deelstaten zou kunnen verplichten tot samenwerking bijvoorbeeld door middel van het sluiten van samenwerkingsakkoorden, ook als de bijzondere wet niet in die verplichting voorziet (hetgeen een forse inperking zou zijn van de autonomie van de deelstaten) ?


De telles interdictions ne constituent pas un moyen de restreindre de façon arbitraire ou déguisée la coopération territoriale entre les membres du GECT.

Dergelijke verboden mogen geen middel tot willekeurige of verkapte beperking van de territoriale samenwerking tussen de leden van een EGTS vormen.


De telles interdictions ne constituent pas un moyen de restreindre de façon arbitraire ou déguisée la coopération territoriale entre les membres du GECT.

Dergelijke verboden mogen geen middel tot willekeurige of verkapte beperking van de territoriale samenwerking tussen de leden van een EGTS vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restreindre la coopération ->

Date index: 2023-03-09
w