Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictions budgétaires auxquelles nous " (Frans → Nederlands) :

Je compte m'appuyer sur ces deux atouts pour assurer à notre Présidence en 2015 l'engagement et le crédit qu'elle mérite, malgré les restrictions budgétaires auxquelles nous sommes soumis et qui nous contraignent à la plus grande sobriété.

Ik reken op die twee troeven om ons voorzitterschap in 2015 zijn welverdiende engagement en aanzien te geven, ondanks de begrotingsbeperkingen die ons tot een doorgedreven soberheid dwingen.


Étant donné les restrictions budgétaires auxquelles est confrontée l’administration fédérale, nous devons rechercher des solutions créatives pour financer les projets.

Gelet op de budgettaire beperkingen waarmee de federale overheid geconfronteerd wordt moeten we creatieve oplossingen zoeken om projecten te financieren.


Étant donné les restrictions budgétaires auxquelles est confrontée l’administration fédérale, nous devons rechercher des solutions créatives pour financer les projets».

Gelet op de budgettaire beperkingen waarmee de federale overheid geconfronteerd wordt moeten we creatieve oplossingen zoeken om projecten te financieren" .


Face aux critiques généralisées à propos de l'insuffisance des moyens financiers pour la coopération au développement, et malgré les actuelles restrictions budgétaires auxquelles la Commission est soumise, il faut rappeler la croissance très importante, ces dernières années, des ressources financières communautaires mises à la disposition des O.N.G.D.

Tegenover de algemene kritiek dat de financiële middelen voor ontwikkelingssamenwerking onvoldoende zijn, en ondanks de huidige begrotingsbeperkingen waaraan de Commissie zich moet houden, moet erop worden gewezen dat de financiële middelen die de Gemeenschap aan de NGO's ter beschikking stelt, de afgelopen jaren zeer sterk zijn toegenomen.


Face aux critiques généralisées à propos de l'insuffisance des moyens financiers pour la coopération au développement, et malgré les actuelles restrictions budgétaires auxquelles la Commission est soumise, il faut rappeler la croissance très importante, ces dernières années, des ressources financières communautaires mises à la disposition des O.N.G.D.

Tegenover de algemene kritiek dat de financiële middelen voor ontwikkelingssamenwerking onvoldoende zijn, en ondanks de huidige begrotingsbeperkingen waaraan de Commissie zich moet houden, moet erop worden gewezen dat de financiële middelen die de Gemeenschap aan de NGO's ter beschikking stelt, de afgelopen jaren zeer sterk zijn toegenomen.


En ces temps de restrictions budgétaires, nous pouvons difficilement justifier d'allouer des moyens à l'accessibilité d'un site web à un public cible qui ne visite pas ce site.

In deze tijden van budgettaire beperkingen, is het moeilijk te verantwoorden om middelen te besteden aan het toegankelijk maken van een website voor een doelpubliek dat deze site niet bezoekt.


Néanmoins, le cahier des charges est toujours en finition et nous sommes en période de restrictions budgétaires.

De NMBS is het bestek echter nog altijd aan het finaliseren, in een context van besparingen op de begroting.


(15 bis) Lorsqu'une augmentation temporaire des paiements intermédiaires est envisagée, il conviendrait également de considérer cette augmentation temporaire dans le contexte des restrictions budgétaires auxquelles tous les États membres sont confrontés, lesquelles restrictions budgétaires devraient être dûment prises en compte dans le budget général de l'Union européenne.

(15 bis) Wanneer een tijdelijke verhoging van de tussentijdse betalingen wordt beoogd, moet deze tevens worden gezien in het kader van de budgettaire beperkingen waarmee alle lidstaten kampen; deze budgettaire beperkingen moeten naar behoren in aanmerking worden genomen in de algemene begroting van de Europese Unie.


(12 bis) Il conviendrait également de considérer l'augmentation temporaire envisagée des taux de cofinancement dans le contexte des restrictions budgétaires auxquelles tous les États membres sont confrontés, et ces restrictions budgétaires devraient être dûment prises en compte dans le budget de l'Union.

(12 bis) Deze tijdelijke verhoging van de medefinancieringspercentages moet tevens worden gezien in de context van de budgettaire beperkingen waarmee alle lidstaten kampen, en deze budgettaire beperkingen moeten naar behoren in aanmerking worden genomen in de begroting van de Unie.


e plan d’actions 2012-2013 poursuit ces actions malgré les restrictions budgétaires en matière de recrutement de personnel auxquelles l’administration publique fédérale est soumise.

Het actieplan 2012-2013 loopt verder ondanks de budgettaire beperkingen inzake personeelsaanwervingen waaraan de federale overheidsdiensten onderworpen zijn.


w