Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictions soient immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Les États membres veillent à ce que ces restrictions soient immédiatement communiquées à la Commission, à l'EMCDDA et à Europol.

De lidstaten garanderen dat deze beperkingen onverwijld aan de Commissie, het EWDD en Europol worden gemeld.


Le Service de la Métrologie veille à ce que les mesures restrictives appropriées, par exemple le retrait du marché, soient prises immédiatement à l'égard de l'instrument concerné.

De Metrologische Dienst zorgt ervoor dat ten aanzien van het betrokken instrument onmiddellijk passende beperkende maatregelen worden genomen, zoals het uit de handel nemen van dit instrument.


Une clause de sauvegarde est prévue en cas de difficultés passagères de balance des paiements d'un ou de plusieurs des États Membres ou de la Lettonie, autorisant que soient prises, conformément aux conditions fixées dans le cadre du G. A. T. T. et pour une durée limitée, des mesures restrictives (en ce compris des mesures concernant les importations) qui doivent être portées immédiatement à la connaissance de l'autre partie (art. ...[+++]

Wanneer zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meerdere Lid-Staten of van Letland tijdelijk moeilijkheden voordoen, kan gebruik worden gemaakt van een vrijwaringsregeling die het mogelijk maakt dat in overeenstemming met de voorwaarden van de G.A.T.T. beperkende maatregelen (met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer) worden genomeN. - Deze maatregelen zijn van beperkte duur en moeten onmiddellijk ter kennis worden gebracht van de andere Partij (art. 65).


Une clause de sauvegarde est prévue en cas de difficultés passagères de balance des paiements d'un ou de plusieurs des États Membres ou de la Lithuanie, autorisant que soient prises, conformément aux conditions fixées dans le cadre du G. A. T. T. et pour une durée limitée, des mesures restrictives (en ce compris des mesures concernant les importations) qui doivent être portées immédiatement à la connaissance de l'autre partie (art ...[+++]

Wanneer zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meerdere Lid-Staten of van Litouwen tijdelijk moeilijkheden voordoen, kan gebruik worden gemaakt van een vrijwaringsregeling die het mogelijk maakt dat in overeenstemming met de voorwaarden van de G.A.T.T. beperkende maatregelen (met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer) worden genomeN. - Deze maatregelen zijn van beperkte duur en moeten onmiddellijk ter kennis worden gebracht van de andere Partij (art. 65).


Une clause de sauvegarde est prévue en cas de difficultés passagères de balance des paiements d'un ou de plusieurs États Membres ou de l'Estonie, autorisant que soient prises, conformément aux conditions fixées dans le cadre du GATT et pour une durée limitée, des mesures restrictives (en ce compris des mesures concernant les importations) qui doivent être portées immédiatement à la connaissance de l'autre partie (art. 64).

De Overeenkomst bevat een vrijwaringsregeling volgens welke het de Partijen toegelaten is in overeenstemming met de voorwaarden van de GATT en voor beperkte duur beperkende maatregelen (met inbegrip van maatregelen inzake de invoer) te nemen, wanneer er zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meerdere Lid-Staten of van Estland tijdelijk moeilijkheden voordoeN. - Deze maatregelen moeten onmiddellijk ter kennis worden gebracht van de andere Partij (art. 64).


Une clause de sauvegarde est prévue en cas de difficultés passagères de balance des paiements d'un ou de plusieurs des États membres ou de la Slovénie, autorisant que soient prises, conformément aux conditions fixées dans le cadre du G.A.T.T. et pour une durée limitée, des mesures restrictives (en ce compris des mesures concernant les importations) qui doivent être portées immédiatement à la connaissance de l'autre partie (art. 66) ...[+++]

Wanneer zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meerdere Lid-Staten of van Slovenië tijdelijk moeilijkheden voordoen, kan gebruik worden gemaakt van een vrijwaringsregeling die het mogelijk maakt dat in overeenstemming met de voorwaarden van de GATT, beperkende maatregelen (met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer) worden genomen. Deze maatregelen zijn van beperkte duur en moeten onmiddellijk ter kennis worden gebracht van de andere Partij (art. 66).


1. demande que tous les prisonniers politiques syriens détenus pour avoir participé aux manifestations antigouvernementales soient immédiatement libérés, qu'un terme soit mis à l'utilisation de la torture par les forces de sécurité syriennes et aux actes de cruauté commis par celles-ci, et que les restrictions imposées à la liberté d'expression et de la presse soient levées;

1. roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle Syrische politieke gevangenen die worden vastgehouden wegens hun betrokkenheid bij de betogingen tegen de regering, beëindiging van foltering en misbruik door de Syrische veiligheidstroepen en het opheffen van de beperkingen van de vrijheid van meningsuiting en van de pers;


9. déplore l'arrestation, ces dernières semaines, de quelque douze journalistes étrangers et demande, d'une part, la levée immédiate de toutes les restrictions de la liberté de presse et de la liberté de réunion et, d'autre part, que les agences de presse étrangères puissent avoir accès au Zimbabwe sans aucune restriction; demande en outre que les trente-six citoyens arrêtés au cours d'une manifestation pacifique contre le retard de la publication des résultats soient immédiatement libérés;

9. betreurt dat de laatste weken bijna een dozijn buitenlandse journalisten is gearresteerd en vraagt dat alle beperkingen van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering onmiddellijk worden opgeheven en dat buitenlandse persbureaus vrij toegang tot Zimbabwe krijgen en vraagt bovendien de onmiddellijk vrijlating van 36 burgers die bij een vreedzaam protest tegen de uitblijvende bekendmaking van de resultaten zijn gearresteerd;


9. déplore l'arrestation, ces dernières semaines, de quelque douze journalistes étrangers et demande, d'une part, la levée immédiate de toutes les restrictions de la liberté de presse et de la liberté de réunion et, d'autre part, que les agences de presse étrangères puissent avoir accès au Zimbabwe sans aucune restriction; demande en outre que les trente-six citoyens arrêtés au cours d'une manifestation pacifique contre le retard de la publication des résultats soient immédiatement libérés;

9. betreurt dat de laatste weken bijna een dozijn buitenlandse journalisten is gearresteerd en vraagt dat alle beperkingen van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering onmiddellijk worden opgeheven en dat buitenlandse persbureaus vrij toegang tot Zimbabwe krijgen en vraagt bovendien de onmiddellijk vrijlating van 36 burgers die bij een vreedzaam protest tegen de uitblijvende bekendmaking van de resultaten zijn gearresteerd;


9. déplore l'arrestation, ces dernières semaines, de quelque douze journalistes étrangers et demande la levée immédiate de toutes les restrictions de la liberté de presse et de la liberté de réunion; demande également que les agences de presse étrangères puissent avoir accès, sans aucune restriction au Zimbabwe, et que les 36 citoyens arrêtés au cours d'une manifestation pacifique contre le retard de la publication des résultats soient immédiatement libérés;

9. betreurt dat de laatste weken bijna een dozijn buitenlandse journalisten is gearresteerd en vraagt dat alle beperkingen van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering onmiddellijk worden opgeheven en dat buitenlandse persbureaus vrij toegang tot Zimbabwe krijgen en vraagt bovendien de onmiddellijk vrijlating van 36 burgers die bij een vreedzaam protest tegen de uitblijvende bekendmaking van de resultaten zijn gearresteerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restrictions soient immédiatement ->

Date index: 2023-08-14
w