Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de commerce
Capacité de pêche
Contrat de restructuration
Flotte commercial
Flotte de pêche
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte hauturière
Flotte marchande
Gestion d'un parc de véhicules
Gestion d'une flotte de véhicules
Identifier des processus de restructuration
Marine marchande
Mutation industrielle
Plan de restructuration
Restructuration
Restructuration et renouvellement de la flotte de pêche
Restructuration industrielle

Traduction de «restructuration des flottes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restructuration et renouvellement de la flotte de pêche

herstructurering en vernieuwing van de vissersvloot


flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

verre zeevisserijvloot | vloot voor de visserij in volle zee


restructuration industrielle [ mutation industrielle | plan de restructuration ]

industriële herstructurering [ herstructureringsplan | industriële verandering ]


flotte de pêche [ capacité de pêche ]

vissersvloot [ visvermogen ]


flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

koopvaardijvloot [ handelsmarine | handelsvloot | koopvaardij | koopvaardijschip ]


flotte commercial | flotte marchande

handelsvloot | koopvaardijvloot


gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules

vloot beheren | wagenpark beheren


identifier des processus de restructuration

procedures voor herstructurering identificeren


contrat de restructuration

herstructureringsovereenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la modernisation et de la restructuration des flottes, il conviendrait d’envisager, de préférence au début du processus, des mesures sociales au profit de tous les membres d’équipage, y compris les employés et les bateliers artisans, désirant quitter le secteur des transports par voies navigables ou se convertir dans un autre secteur d’activités, ainsi que des mesures visant à stimuler la création de groupements d’entreprises, à améliorer les qualifications dans le domaine de la navigation intérieure et à promouvoir l’adaptation technique des bateaux, notamment en ce qui concerne le respect de l’environnement.

In het kader van de modernisering en herstructurering van de vloten moeten bij voorkeur al in een vroeg stadium sociale maatregelen worden genomen ten behoeve van alle bemanningsleden, met inbegrip van werknemers en schipper-eigenaars die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere sector, aangevuld met maatregelen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid in de binnenvaart te verbeteren en de aanpassing van de schepen aan de technische vooruitgang te bevorderen, ook met betrekking tot milieuvriendelijke schepen.


(2) Dans le cadre de la modernisation et de la restructuration des flottes, il conviendrait d'envisager des mesures sociales, y compris des mesures précoces et de prévention, au profit des personnes désirant quitter le secteur des transports par voies navigables ou se convertir dans un autre secteur d'activités, ainsi que des mesures visant à stimuler la création de groupements d'entreprises, à améliorer la qualification des bateliers et à promouvoir l'adaptation technique des bateaux.

(2) In het kader van de modernisering en herstructurering van de vloten moeten sociale maatregelen, met inbegrip van vroegtijdige en preventieve maatregelen, worden genomen ten behoeve van werknemers die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere bedrijfstak, aangevuld met maatregelen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid van de schippers te verbeteren en de technische aanpassing van de schepen te bevorderen.


(2) Dans le cadre de la modernisation et de la restructuration des flottes, il conviendrait d'envisager des mesures sociales au profit des personnes désirant quitter le secteur des transports par voies navigables ou se convertir dans un autre secteur d'activités, ainsi que des mesures visant à stimuler la création de groupements d'entreprises, à améliorer la qualification des bateliers et à promouvoir l'adaptation technique des bateaux,

(2) In het kader van de modernisering en herstructurering van de vloten moeten sociale maatregelen worden genomen ten behoeve van werknemers die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere bedrijfstak, aangevuld met maatregelen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid van de schippers te verbeteren en de technische aanpassing van de schepen te bevorderen.


(2) Dans le cadre de la modernisation et de la restructuration des flottes, il conviendrait d'envisager des mesures sociales, y compris des mesures précoces et de prévention, au profit des personnes désirant quitter le secteur des transports par voies navigables ou se convertir dans un autre secteur d'activités, ainsi que des mesures visant à stimuler la création de groupements d'entreprises, à améliorer la qualification des bateliers et à promouvoir l'adaptation technique des bateaux, en particulier des bateaux respectueux de l'environnement.

(2) In het kader van de modernisering en herstructurering van de vloten moeten sociale maatregelen, met inbegrip van vroegtijdige en preventieve maatregelen, worden genomen ten behoeve van werknemers die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere bedrijfstak, aangevuld met maatregelen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid van de schippers te verbeteren en de technische aanpassing van de schepen te bevorderen, met name wat de milieuvriendelijkheid ervan betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. demande que, dans tous les États membres, des plans d'ajustement de la flotte soient mis en place et que le financement nécessaire pour restructurer la flotte sur une base volontaire soit prévu; à cet effet:

7. wenst dat de aanpassingsplannen voor de visserijvloot in alle lidstaten van kracht worden en dat de noodzakelijke financiële middelen voor vrijwillige herstructurering van de vloot ter beschikking gesteld worden; met het oog hierop:


4. insiste pour que, dans tous les États membres, des plans d'ajustement de la flotte soient mis en place et pour que le financement nécessaire pour restructurer la flotte sur une base volontaire soit prévu; à cet effet:

4. wenst dat de aanpassingsplannen voor de visserijvloot in alle lidstaten van kracht worden en dat de noodzakelijke financiële middelen voor vrijwillige herstructurering van de vloot ter beschikking gesteld worden; met het oog hierop:


Il convient aussi de prévoir des dispositions concernant le soutien aux investissements à bord, en particulier de répondre à la nécessité de restructurer la flotte de pêche communautaire en aidant les pêcheurs et les propriétaires de navires à remplacer les moteurs par de nouveaux moteurs ayant une puissance égale ou inférieure.

Voorts moeten bepalingen worden vastgesteld inzake steun voor investeringen aan boord, met name met het oog op de noodzaak om de communautaire visserijvloot te herstructureren door de eigenaars van vaartuigen steun te bieden bij de vervanging van motoren door nieuwe motoren met hetzelfde of een lager vermogen.


Des mesures d'accompagnement socio-économiques sont nécessaires à la mise en œuvre de la restructuration des flottes de pêche communautaires.

Voor de uitvoering van de herstructurering van de communautaire visserijvloot zijn begeleidende sociaal-economische maatregelen noodzakelijk.


Les investissements prévus portent prioritairement sur la transformation et la commercialisation des produits de la pêche, de même que sur la restructuration de la flotte et son renouvellement.

Bij de geplande investeringen ligt het accent op de verwerking en afzet van visserijproducten en de herstructurering en vernieuwing van de vloot.


Les investissements prévus concernent en priorité la transformation et la commercialisation des produits de la pêche et la restructuration de la flotte et son renouvellement.

De geplande investeringen hebben bij voorrang betrekking op de verwerking en afzet van visserijproducten en de herstructurering en vernieuwing van de vloot.


w