4. Dans le cas de restructurations étalées sur plusieurs années et nécessitant des aides importantes, la Commission peut exiger que l'aide soit payée par versements échelonnés, sous réserve que ceux-ci aient au préalable été notifiés à la Commission et approuvés par elle.
4. Bij herstructureringsoperaties die verscheidene jaren duren en waarmee grote bedragen aan steun gemoeid zijn, kan de Commissie eisen dat de steun wordt besteed in schijven, telkens met voorafgaande kennisgeving aan en goedkeuring door de Commissie.