Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restées entre parenthèses car elles " (Frans → Nederlands) :

Les définitions relatives à la législation en matière de travail et d'environnement sont restées entre parenthèses car elles devaient encore être examinées au Qatar;

De definities inzake « environment and labour legislation » bleven tussen haakjes staan, daar zij nog het voorwerp moesten uitmaken van studie in Qatar;


Les définitions relatives à la législation en matière de travail et d'environnement sont restées entre parenthèses car elles devaient encore être examinées au Qatar;

De definities inzake « environment and labour legislation » bleven tussen haakjes staan, daar zij nog het voorwerp moesten uitmaken van studie in Qatar;


Elle permet de comparer les écarts de niveaux de vie entre différents pays car elle tient compte du coût relatif de la vie et des taux d'inflation.

Dit maakt het mogelijk de levensstandaard van verschillende lidstaten te vergelijken aangezien de PPP rekening houdt met de relatieve levensduurte en de inflatieniveaus.


Pour finir, la délivrance de préparations officinales n'entre pas dans le champ d'application du présent arrêté, car elle est déjà interdite en vertu de l'article 3, rubrique « liste IV », alinéa 5 de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques.

Tot slot valt de aflevering van officinale bereidingen buiten het toepassingsgebied van onderhavig besluit, omdat dit reeds verboden is overeenkomstig artikel 3, rubriek "lijst IV", lid 5 van het Regentsbesluit van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen.


Ces raisons susmentionnées indiquent que les clauses relatives au travail et à l'environnement sont restées entre parenthèses parce qu'elles devaient encore être examinées par le Qatar ».

De bovenvermelde reden is dat « de definities inzake « environment and labour legislation » tussen haakjes bleven staan, daar zij nog het voorwerp moesten uitmaken van studie in Qatar ».


Les PME ont leur place au Congo à condition de s'appuyer sur les groupes existants car elles arrivent dans un environnement difficile où aucune entreprise petite ou moyenne n'est restée.

De KMO's kunnen in Congo werk verrichten op voorwaarde dat zij steunen op bestaande concerns omdat zij terechtkomen in een moeilijke omgeving waarin geen enkele KMO overeind is gebleven.


L’action au niveau de l’Union est nécessaire et justifiée, car elle aide manifestement les États membres à protéger l’euro collectivement et elle encourage le recours à des structures communes de l’Union pour renforcer la coopération et l’échange d’informations entre les autorités compétentes.

Optreden op het niveau van de Unie is noodzakelijk en gerechtvaardigd, omdat dit de lidstaten duidelijk ondersteunt bij de collectieve bescherming van de euro en het gebruik aanmoedigt van gemeenschappelijke Unie-structuren ter versterking van de samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten.


L’action au niveau de l’Union est nécessaire et justifiée, car elle aide clairement les États membres à protéger collectivement les budgets nationaux et le budget général de l’Union et elle encourage le recours à des structures communes de l’Union pour renforcer la coopération et l’échange d’informations entre autorités compétentes.

Actie op het niveau van de Unie is noodzakelijk en gerechtvaardigd, omdat het de lidstaten duidelijk ondersteunt bij de collectieve bescherming van de algemene begroting van de Unie en de lidstaten en het gebruik van gemeenschappelijke structuren van de Unie ter verbetering van de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de bevoegde autoriteiten bevordert.


La directive 84/253/CEE devrait être abrogée car elle ne contient pas d'ensemble de règles qui permettrait de mettre en place un régime de contrôle légal des comptes approprié, notamment des dispositions relatives à la supervision publique, aux sanctions et à l'assurance qualité, et parce qu'elle ne fournit pas de règles spécifiques concernant la coopération réglementaire entre les États membres et les pays tiers.

Richtlijn 84/253/EEG dient te worden ingetrokken omdat deze richtlijn niet alle regels — zoals extern toezicht, tuchtregelingen en kwaliteitsborgingsstelsels — bevat die voor een passende controle-infrastructuur moeten zorgen en omdat zij geen specifieke regels vaststelt voor de samenwerking op toezichtgebied tussen de lidstaten onderling en met derde landen.


Nous l'approuverons car elle puise ses sources dans différents rapports importants mais aussi car elle rappelle qu'il y a des différences entre ce qu'a dit le chef d'état-major durant son audition et ce qui se trouve dans le rapport écrit fourni par ailleurs.

We zullen het goedkeuren want het steunt op verschillende belangrijke verslagen en wijst er ook op dat er verschillen bestaan tussen wat de stafchef tijdens zijn hoorzitting heeft gezegd en wat in het verslag staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restées entre parenthèses car elles ->

Date index: 2022-05-18
w