Ont également droit à l'allocation sociale complémentaire, les employés visés au § 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national, qui ont été occupés dans une ou plusieurs entreprises d'habillement ou de confection jusqu'au delà du 30 septembre de l'année antérieure et qui sont restés en chômage complet et ininterrompu jusqu'au 30 septembre d'une des deux années suivantes après le 30 septembre de la première année de chômage, visé au § 3 du présent article.
Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale uitkering, de in § 1 bedoelde bedienden die lid zijn van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties die op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd, die in één of meerdere kleding- en confectiebedrijven tewerkgesteld zijn geweest tot na 30 september van een bepaald jaar en die volledig en ononderbroken werkloos zijn gebleven tot 30 september van één van de twee volgende jaren na 30 september van het eerstvolgende jaar werkloosheid, bedoeld in § 3 van dit artikel.