Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Autant que possible
Déphasage
Intérêt de retard
Ligne de retard
Ligne à retard
Pour autant que
Quadripôle de retard
Retard de développement
Retard de paiement

Vertaling van "retard pour autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]


déphasage | ligne à retard | ligne de retard | quadripôle de retard

vertragingslijn


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. § 1. Les pouvoirs décrits ci-après sont délégués aux titulaires de fonction de management ou d'encadrement : 1° désigner le fonctionnaire ou service dirigeant qui est chargé de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme aux clauses et conditions du marché ainsi que conforme à la réglementation et qui approuve le procès-verbal de réception; 2° déroger à des clauses et conditions essentielles du marché conclu et de remettre des amendes pour retard d'exécution; 3° accorder, par décision motivée, des prolongations de délais sur base des dispositions prévues à l'article 52 et 53 du cahier général des charges, annexé à l'arrêté royal du 14 janv ...[+++]

Art. 10. § 1. De hierna beschreven bevoegdheden worden gedelegeerd aan de titularissen van een management- of staffunctie : 1° de leidend ambtenaar of de leidende dienst aanwijzen die belast is met het leiden en de controle van de uitvoering van de opdracht, die overgaat tot de gebruikelijke vaststellingen om te controleren of de uitvoering conform de clausules en de voorwaarden van de opdracht en conform de regelgeving verloopt en die het proces-verbaal van oplevering goedkeurt; 2° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde opdracht en de boeten wegens laattijdige uitvoering teruggeven; 3° bij gemotiveerde b ...[+++]


Une indisponibilité d'infrastructure sur cet axe majeur du réseau ferroviaire et une réduction de la vitesse pour permettre les travaux de réparation ont généré jusqu'au 26 septembre des retards d'autant plus importants que des chantiers étaient alors en cours à Ghlin et Quévy.

De onbeschikbaarheid van infrastructuur op die belangrijke as van het spoorwegnet en de beperking van de snelheid om de herstellingswerken te kunnen laten doorgaan, zorgden tot 26 september voor vertragingen, die nog werden aangedikt door de werven die op dat ogenblik in Ghlin en Quévy werden uitgevoerd.


Si la commission se livre à l'examen de ces extensions qui soulèvent pas mal de questions, elle risque de retarder d'autant ce qu'exige l'équité.

Indien de Commissie een onderzoek wijdt aan deze uitbreidingen en daarbij op heel wat vragen stuit, bestaat het gevaar dat wat billijkheidshalve vereist is, alleen maar vertraging oploopt.


Le Roi détermine également les conditions dans lesquelles l’organisme percepteur des cotisations de sécurité sociale peut accorder à l’employeur l’exonération ou la réduction de l’indemnité forfaitaire, de la majoration des cotisations et des intérêts de retard, pour autant que l’employeur ne se trouve pas dans une des situations décrites à l’article 38, § 3octies, alinéa 1 , de la loi précitée du 29 juin 1981».

De Koning bepaalt ook de voorwaarden waaronder de inningorganisme van de socialezekerheidsbijdragen de werkgever vrijstelling of vermindering mag verlenen van de vaste vergoeding, de bijdrageopslag en de verwijlinteresten, voor zover de werkgever zich niet in een van de in artikel 38, § 3octies, eerste lid, van de voornoemde wet van 29 juni 1981 beschreven situaties bevindt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la commission se livre à l'examen de ces extensions qui soulèvent pas mal de questions, elle risque de retarder d'autant ce qu'exige l'équité.

Indien de Commissie een onderzoek wijdt aan deze uitbreidingen en daarbij op heel wat vragen stuit, bestaat het gevaar dat wat billijkheidshalve vereist is, alleen maar vertraging oploopt.


Art. 4. Si la déclaration-régularisation a été réalisée dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre, le paiement définitif et effectué sans aucune réserve des prélèvements mentionnés à l'article 3 a pour conséquence que: - les revenus visés à l'article 3, § 1, ne sont plus ou ne peuvent plus être pour le surplus soumis à l'impôt sur les revenus tel que prévu par le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce compris aux accroissements d'impôt, amendes et intérêts de retard qui y sont prévus; - les sommes visées ...[+++]

Art. 4. In geval van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk, heeft de definitieve, zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling van de in artikel 3 bepaalde heffingen tot gevolg dat: - de in artikel 3, § 1, bedoelde inkomsten voor het overige niet meer onderworpen zijn of kunnen worden aan de inkomstenbelasting zoals bepaald in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met inbegrip van de daarin vermelde belastingverhogingen, boetes en nalatigheidsintresten; - de in artikel 3, § 2, bedoelde sommen voor het overige niet meer onderworpen zijn of kunnen worden aan enige rechten of taksen, zoals bepaald in het ...[+++]


Ce sont autant d'avancées très positives, mais qui ne pourraient cependant masquer le retard que continue d'accuser le processus d'informatisation du SPF Justice.

Dit zijn zeer positieve stappen vooruit, maar ze kunnen evenwel niet verhullen dat het proces van digitalisering van de FOD Justitie zeer traag verloopt.


Cette vigilance par rapport à la vitesse de répartition est d'autant plus utile que l'article 13 de la directive 2014/26 réduit le délai à neuf mois mais retarde cependant le point de départ du calcul de ce délai.

Deze waakzaamheid betreffende de snelheid van verdeling is des te meer nodig aangezien artikel 13 van richtlijn 2014/26 de termijn tot negen maanden terugbrengt maar het uitgangspunt voor de berekening van deze termijn uitstelt.


« À cet égard, un retard de courte durée pour le dépôt des fiches et relevés en question n'aura pas pour effet d'entraîner l'application des dispositions de l'article 219 du CIR 1992, pour autant que ce retard :

« Dienaangaande zal een korte vertraging van het indienen van de desbetreffende fiches en opgaven geen aanleiding geven tot de toepassing van de bepalingen van artikel 219 van het WIB 1992, voor zover deze vertraging :


3. À cet égard, un retard de courte durée pour le dépôt des fiches et relevés en question n'aura pas pour effet d'entraîner l'application des dispositions de l'article 219 du CIR 1992 pour autant que ce retard :

3. Dienaangaande zal een korte vertraging voor het indienen van de desbetreffende fiches en opgaven geen aanleiding geven tot de toepassing van de bepalingen van artikel 219 van het WIB 1992 voor zover deze vertraging :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard pour autant ->

Date index: 2022-01-30
w