Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Borderline
Congé d'accueil pour adoption
Congé d'adoption
Droit d'adopter
Droit d'adoption
Déphasage
Enfant adopté
Explosive
Famille adoptive
Filiation adoptive
Ligne de retard
Ligne à retard
Personnalité agressive
Quadripôle de retard
Service de l'Adoption internationale

Traduction de «retards dans l’adoption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service de l'Adoption internationale

Dienst Internationale Adoptie


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van leegte, door heftige en onsta ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syndroom gaat ook v ...[+++]


déphasage | ligne à retard | ligne de retard | quadripôle de retard

vertragingslijn


Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel

constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling




congé d'accueil pour adoption | congé d'adoption

opvangverlof voor adoptie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un retard dans l'adoption par la zone de son plan du personnel entraîne donc un retard dans les recrutements et les promotions.

Vertraging in de aanneming van het personeelsplan betekent dus vertraging in de aanwervingen en bevorderingen.


2. Quelle(s) raison(s) justifie(nt) le retard pris dans l'adoption de ceux-ci?

2. Om welke reden(en) sleept de goedkeuring van die besluiten zo lang aan?


Outre l'interdiction du subventionnement des terminaux qui a entraîné un sous-équipement de la population, se posait également le problème des tarifs relativement élevés pour l'utilisation de l'Internet mobile par rapport à nos pays voisins et du retard de déploiement des réseaux dû à l'adoption de normes très strictes, particulièrement en Région de Bruxelles-Capitale.

Het verbod op subsidiëring van de eindapparatuur heeft geleid tot een minder goede uitrusting van de bevolking. Bovendien liggen de tarieven voor mobiel internet vrij hoog ten opzichte van onze buurlanden en hebben we achterstand in de uitbouw van netwerken wegens heel strenge normen, in het bijzonder in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


En droit international pénal, la Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs (Convention de Tokyo) décrit les pouvoirs du commandant d'aéronef à l'égard des passagers pendant les opérations de vol. Au niveau communautaire, les références relatives à la problématique soulevée ont trait à deux règlements adoptés dans la cadre de la compétence transport: - le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le r ...[+++]

In het internationaal strafrecht beschrijft het Verdrag van 14-09-1963 inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen (Verdrag van Tokyo) de bevoegdheden van de commandant van het luchtvaartuig ten opzichte van passagiers, tijdens de vlucht. Op het communautair niveau hebben de referenties inzake de vermelde problematiek betrekking op twee verordeningen die in het kader van de transportbevoegdheid goedgekeurd werden: - de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 320/2002; - de verordening (EG) nr. 261/2004 van het Eu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 9 juillet 2015, le Parlement a adopté une résolution invitant la SNCB et Infrabel à: " - collaborer à la stratégie de données ouvertes; - mettre à la disposition de tiers, sous la forme de données ouvertes, tant les informations statiques, telles que les horaires et les cartes du réseau, que les informations dynamiques actualisées telles que les temps de parcours, les perturbations, les retards et la circulation des trains; " La stratégie fédérale à laquelle il est fai ...[+++]

Dit Parlement keurde op 9 juli 2015 een resolutie goed waarin de NMBS en Infrabel gevraagd wordt: "- mee te werken aan de open data strategie; - zowel de statische informatie, zoals dienstregelingen en netwerkkaarten als de dynamische actuele informatie zoals reistijden, storingen, vertragingen en treinbewegingen als open data ter beschikking te stellen van derden; " De federale open data strategie waarvan sprake werd door de Ministerraad goedgekeurd op 24 juli 2015.


L'investissement régional menacé par les retards dans l'adoption du nouveau budget

Waarschuwing regio's en steden tijdens CvdR-zitting: "Regionale investeringen onder druk bij vertraagde goedkeuring nieuwe begroting en begrotingsregels"


En 2001, considérant que l'Espagne n'avait pas exécuté l'arrêt de 1998, la Commission a introduit un recours devant la Cour en demandant l'imposition d'une astreinte de 45.600 euros par jour de retard dans l'adoption des mesures nécessaires pour exécuter cet arrêt.

Aangezien Spanje volgens haar het arrest van 1998 niet had uitgevoerd, heeft de Commissie in 2001 beroep ingesteld bij het Hof en gevorderd dat Spanje een dwangsom zou worden opgelegd van 45 600 euro per dag die het in gebreke blijft met het treffen van de nodige maatregelen ter uitvoering van het genoemde arrest.


En cas de retard dans l'adoption des directives portant libéralisation du secteur énergétique, qui pourrait conduire à des distorsions de concurrence, la Commission a décidé d'envisager la possibilité d'adopter directement des directives ou des décisions, sur la base de l'article 86, , du traité instituant la Communauté européenne, notamment son troisième paragraphe.

Indien de goedkeuring van de richtlijnen inzake de liberalisering van de energiemarkt op zich zou laten wachten, waardoor de concurrentie zou worden verstoord, zou de Commissie overwegen om zelf richtlijnen of beschikkingen aan te nemen, op basis van artikel 86 van het EG-Verdrag, met name lid 3 ervan.


Conformément au point 17 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, à l'occasion de l'exercice d'adaptation réalisé en 2001 et en cas de retard dans l'adoption des programmes relatifs aux actions structurelles, les deux branches de l'autorité budgétaire s'engagent à autoriser, sur proposition de la Commission, le transfert sur les années ultérieures, en augmentation des plafonds correspondants de dépenses, des dotations correspondantes non utilisées au cours de l'exercice 2000.

Overeenkomstig punt 17 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure verbinden de twee takken van de begrotingsautoriteit zich bij de aanpassing in 2001 en in geval van vertraging bij de vaststelling van de programma's betreffende de structurele maatregelen, ertoe om, op voorstel van de Commissie, ter verhoging van de desbetreffende uitgavenmaxima de overdracht naar latere jaren van de in het begrotingsjaar 2000 niet-gebruikte toewijzingen, toe te staan.


Des études ont montré que les retards dans l’adoption de décisions concernant la tarification et le remboursement pouvaient aller jusqu’à 700 jours pour les médicaments innovants et jusqu’à 250 jours pour les médicaments génériques .

Onderzoek heeft uitgewezen dat de vertraging door prijsstellings- en vergoedingsbesluiten voor innovatieve geneesmiddelen kan oplopen tot 700 dagen en voor generieke geneesmiddelen tot 250 dagen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retards dans l’adoption ->

Date index: 2021-10-16
w