Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréhender des contrevenants
Arrêter des contrevenants
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de déclaration
Formule de révision
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Retenir
Retenir des contrevenants
Retenir des individus
Spécialiste d’application produits chimiques

Traduction de «retenir la formule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO




procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


retenir des individus

individuen in bedwang houden | personen in bedwang houden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, il convient de noter que la décision de proposer officiellement des règles juridiques dans tel ou tel cas ou de retenir telle ou telle formulation n'a pas encore été prise.

Er zij evenwel opgemerkt dat er nog geen beslissing is genomen om in deze gevallen definitief wettelijke regels voor te stellen en dat er evenmin een beslissing is omtrent enige formulering van de wettekst.


Lorsque, pour un poste quelconque du métré récapitulatif ou de l'inventaire, un soumissionnaire n'a indiqué aucun prix, l'entité adjudicatrice peut soit écarter l'offre comme irrégulière, soit la retenir en réparant l'omission par application de la formule suivante :

Wanneer een inschrijver voor een willekeurige post van de samenvattende opmeting of de inventaris geen prijs heeft vermeld, kan de aanbestedende entiteit hetzij de offerte als onregelmatig weren, hetzij ze behouden door de leemte aan te vullen met behulp van de volgende formule :


Au terme d’une première réflexion qui sera approfondie lors de sa prochaine réunion, le team trouve préférable de retenir la formule de la lettre recommandée plutôt que celle de la jonction au procès-verbal estimant que la première formule permet un temps de réflexion de la part de la victime.

Na een eerste reflectie, die tijdens de volgende vergadering zal worden uitgediept, kiest het team veeleer voor de formule van de aangetekende brief dan voor de toevoeging aan het proces-verbaal aangezien de eerste mogelijkheid het slachtoffer meer tijd geeft om na te denken.


Le Comité d'avis propose dès lors de scinder l'amendement en deux et de retenir les formulations suivantes «de veiller à renforcer les pouvoirs du Président de la Commission européenne» suivi d'un nouveau tiret libellé comme suit «de veiller à obtenir dans la Commission européenne, le maintien d'un commissaire par Etat membre ».

Het adviescomité stelt derhalve voor het amendement te splitsen en de volgende formuleringen te behouden : «erop toe te zien dat de bevoegdheden van de voorzitter van de Europese Commissie worden versterkt », gevolgd door een nieuw streepje, luidend als volgt : «te ijveren voor het behoud van één lid per Lidstaat, in de Europese Commissie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, pour un poste quelconque du métré récapitulatif ou de l'inventaire, un soumissionnaire n'a indiqué aucun prix, le pouvoir adjudicateur peut soit écarter l'offre comme irrégulière, soit la retenir en réparant l'omission par application de la formule suivante :

Wanneer een inschrijver voor een willekeurige post van de samenvattende opmeting of de inventaris geen prijs heeft vermeld, kan de aanbestedende overheid hetzij de offerte als onregelmatig weren, hetzij ze behouden door de leemte aan te vullen met behulp van de volgende formule :


Le choix de la formule à retenir pour la Belgique doit être fait durant l'été 2016 afin de pouvoir en concrétiser le contenu dès l'automne.

De keuze van de te weerhouden formule voor België moet gemaakt worden in de zomer van 2016 om de inhoud te kunnen concretiseren vanaf het najaar.


Un commissaire demande s'il ne serait pas possible de retenir l'amendement nº 11 et d'inscrire ainsi expressément dans la loi que le président peut également formuler les questions différemment.

Een commissielid vraagt of het niet mogelijk is amendement nr. 11 aan te houden en aldus uitdrukkelijk in de wet op te nemen dat de voorzitter de vragen ook anders kan formuleren.


Sur base de ces informations, le Comité de l'assurance peut jouer son rôle et retenir une sélection des différents besoins qui ont été formulés par les commissions de conventions.

Op basis van die informatie kan het Verzekeringscomité zijn rol spelen en een selectie weerhouden van de diverse behoeften die door de overeenkomstencommissies werden geformuleerd.


Se retenir de formuler des opinions avant que les ministres de l'emploi le fassent reviendrait à leur laisser tous les droits de décider.

Als wij geen standpunt zouden bepalen voordat de ministers van werkgelegenheid dat doen, zouden we aan hen het alleenbeslissingsrecht overlaten.


Nous avons préféré retenir la formule qui permettait de transférer le personnel des deux entités à la BIAC.

Wij verkozen rekening te houden met de formule waarbij het personeel van de twee diensten kan worden overgeheveld naar BIAC.


w