Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des leçons de natation
Le fait de retenir
Leçon
Leçon de choses
Leçon-modèle
Leçon-modèle de conduite
Préparer le contenu de leçons
Retenir
Retenir des individus
Rétention

Vertaling van "retenir les leçons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE










retenir des individus

individuen in bedwang houden | personen in bedwang houden








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment est venu de retenir les leçons que l'histoire nous enseigne et de dessiner un avenir meilleur pour notre Europe.

Het is nu tijd om lering te trekken uit de geschiedenis en een betere toekomst voor ons Europa te scheppen.


1. À ce jour, il n'existe aucun rapport sur le laboratoire de Nzérékoré permettant de faire un bilan, mais voici ce que l'on peut en retenir: - une collaboration inédite entre les différents services publics fédéraux et les universités; - une réponse intégrée à une réponse humanitaire déjà présente sur le terrain; - des capacités de diagnostic de pointe; - des leçons utiles qui permettrontde réagir, si le besoin se présente, avec rapidité, efficience et cohérence.

1. Over het labo van Nzérékoré is nog geen rapport beschikbaar en het is dan ook niet mogelijk om al een balans op te maken. Wel kunnen we al de volgende beoordelingspunten meegeven: - een vlekkeloze samenwerking tussen verschillende federale overheidsdiensten en de universiteiten; - een geïntegreerde aanpak als aansluiting op de reeds aanwezige humanitaire respons; - een hoogtechnologische diagnosecapaciteit; - nuttige lessen om bij een eventuele volgende respons snel, doeltreffend en coherent te handelen.


La leçon que l'on peut retenir de toutes ces citations, c'est que de nombreuses personnes, qui connaissent bien notre Constitution et ne peuvent en aucun cas être considérées comme faisant partie du camp des extrémistes nationalistes flamands, mettent en garde contre une manipulation hasardeuse de l'article 195 de la Constitution.

De les die uit al deze citaten kan worden getrokken, is dat tal van personen die toch goed vertrouwd zijn met onze Grondwet en zeker niet tot het kamp van de Vlaams-nationalistische extremisten kunnen worden gerekend, waarschuwen voor een avontuurlijke omgang met artikel 195 van de Grondwet.


8. souligne que la sécurité transatlantique est liée aux politiques de sécurité et de défense de l'Union mais est aussi renforcée par des institutions communes comme l'OSCE et l'OTAN; invite instamment les deux partenaires à s'engager en faveur du désarmement et de la non-prolifération, ancrés dans un traité, et d'un régime de contrôle plus strict pour les biens à double usage; invite les États-Unis et l'Union à retenir les leçons du printemps arabe et à se lancer dans l'élaboration d'un traité global sur le commerce des armes qui empêcherait la vente d'armes à des régimes non démocratiques et autoritaires; invite instamment les États ...[+++]

8. onderstreept dat transatlantische veiligheid nauw samenhangt met het veiligheids- en defensiebeleid van de EU, maar ook steunt op gemeenschappelijke instellingen zoals de OVSE en de NAVO; dringt er bij beide partners op aan serieus in te zetten op verdragsmatige ontwapening en non-proliferatie, en op een strengere controleregeling voor zaken met een tweeledige gebruiksmogelijkheid; vraagt de VS en de EU uit de Arabische lente de nodige lering te trekken en zich sterk te maken voor de totstandkoming een mondiaal wapenhandelsverdrag (ATT) dat de verkoop van wapens aan niet-democratische en autoritaire regimes kan verhinderen; vraagt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la note stratégique d'Oxfam de septembre 2013 intitulée «A cautionary tale: the true cost of austerity and inequality in Europe» (Une leçon à retenir: le véritable coût de l'austérité et de l'inégalité en Europe),

– gezien de beleidsnota van Oxfam van september 2013 getiteld „A cautionary tale: the true cost of austerity and inequality in Europe”,


Il faut retenir la leçon:- nous avons besoin d’une surveillance nettement plus stricte et d’une meilleure coordination des politiques fiscales, avec la création d’un Fonds monétaire européen.

De les moet worden geleerd – we hebben veel harder toezicht nodig, en een betere coördinatie van het financieel beleid met de oprichting van een Europees Monetair Fonds.


S’il y a une leçon à retenir du discours de M. Václav Havel, c’est la leçon de modestie et c’est la leçon de réalisme.

Als er één les te trekken valt uit de rede van de heer Havel, is dat wel dat we moeten leren bescheiden en realistisch te zijn.


Nous devons retenir les leçons du passé et de l'épuisement préoccupant des stocks commerciaux traditionnels provoqué par la surpêche.

We moeten lering trekken uit de in verleden gemaakte fouten, meer bepaald overbevissing en de daarmee gepaard gaande - alarmerende - uitputting van de traditionele commerciële visbestanden.


Une évaluation systématique des expériences antérieures en matière de politiques liées aux produits serait également utile et permettrait de retenir les leçons de ces expériences.

Een systematische beoordeling van ervaringen uit het verleden met product gerelateerd beleid zou ook zeer nuttig zijn, en de kans bieden hier lering uit te trekken.


Elle a évalué son impact potentiel aux niveaux nationaux et international, ainsi que les leçons à retenir qui pourraient être utiles au développement du programme de travail et à la possible réorientation du champ d'application de l'agence.

Bovendien werd de potentiële impact bepaald, zowel op het niveau van de lidstaten als in internationaal verband. Daaruit werd lering getrokken met het oog op de ontwikkeling van het werkprogramma en een eventuele verschuiving in de taken van het agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenir les leçons ->

Date index: 2023-06-29
w