Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirés voir ci-après " (Frans → Nederlands) :

6° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité (voir ci-après);

6° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer geheim", krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen (zie verder).


6° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité (voir ci-après).

6° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer geheim", krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen (zie verder).


5° être titulaire d'une habilitation de sécurité du niveau « très secret » octroyée en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité (voir ci-après).

5° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer geheim" verleend overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen (zie verder).


Tout en cherchant à demeurer dans les limites de sa compétence exclusive, l'État fédéral s'est réservé la faculté d'étendre unilatéralement le champ d'application du Protocole aux impôts régionaux ou communautaires non compris d'emblée dans son champ d'application ou qui en seraient ultérieurement retirés (voir ci-après le commentaire de l'article 3 du Protocole qui figure au point D).

Terwijl hij binnen de grenzen van zijn uitsluitende bevoegdheid probeerde te blijven, heeft de federale Staat zich de mogelijkheid voorbehouden om de werkingssfeer van het Protocol eenzijdig uit te breiden tot de gewest- of gemeenschapsbelastingen die niet van in het begin binnen die werkingssfeer vielen of die er in een later stadium uit verwijderd werden (zie de commentaar bij artikel 3 van het Protocol onder punt D hierna).


Cet amendement étant retiré (voir ci-après) la proposition de modifier l'intitulé devient sans objet.

Aangezien hij dat amendement heeft teruggenomen (zie verder) vervalt ook zijn voorstel om het opschrift te wijzigen.


Tout en cherchant à demeurer dans les limites de sa compétence exclusive, l'État fédéral s'est réservé la faculté d'étendre unilatéralement le champ d'application du Protocole aux impôts régionaux ou communautaires non compris d'emblée dans son champ d'application ou qui en seraient ultérieurement retirés (voir ci-après le commentaire de l'article 3 du Protocole qui figure au point D).

Terwijl hij binnen de grenzen van zijn uitsluitende bevoegdheid probeerde te blijven, heeft de federale Staat zich de mogelijkheid voorbehouden om de werkingssfeer van het Protocol eenzijdig uit te breiden tot de gewest- of gemeenschapsbelastingen die niet van in het begin binnen die werkingssfeer vielen of die er in een later stadium uit verwijderd werden (zie de commentaar bij artikel 3 van het Protocol onder punt D hierna).


Cet amendement étant retiré (voir ci-après) la proposition de modifier l'intitulé devient sans objet.

Aangezien hij dat amendement heeft teruggenomen (zie verder) vervalt ook zijn voorstel om het opschrift te wijzigen.


Néanmoins, les possibilités de dérogations aux règles générales d'exécution ont été assouplies (voir ci-après, le commentaire de l'article 9).

Echter wordt het wel makkelijker gemaakt om in afwijkingen te voorzien ten aanzien van de algemene uitvoeringsregels (zie hiervoor de commentaar bij artikel 9).


6° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité (voir ci-après).

6° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen (zie verder).


Après les subdivisions des premier et deuxième tirets, on met également les deux points, comme c'est déjà le cas au dernier tiret; l'on supprime également les articles comme c'est le cas pour l'amende et l'emprisonnement dans le Code pénal; il s'agit en quelque sorte de noms de matière, pour lesquels on n'utilise un article que dans certains cas; voir également l'énumération des peines à l'article 7 du code précité, sans article; pour le reste, voir ci-dessus.

Na de onderdelen, eerste en tweede streepje, wordt ook een dubbele punt gesteld, zoals er reeds een staat in het laatste streepje; ook de lidwoorden worden weggelaten bij geldboete en bij gevangenisstraf zoals gebruikelijk in het Strafwetboek; het zijn een soort stofnamen, waarmee slechts in bepaalde gevallen een lidwoord wordt verbonden; zie eveneens de opsomming van straffen in artikel 7 van het Strafwetboek, zonder lidwoorden; voor het overige, zie hiervoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirés voir ci-après ->

Date index: 2021-02-06
w