Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Backtrack guidé par les dépendances
Backtracking dirigé
Canalisation de retour
Compteur totalisateur
Conduite de refoulement
Conduite de retour
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Gérer les retours
Indicateur de la distance parcourue
Mesurer les commentaires des clients
Retour
Retour arrière dirigé par les dépendances
Retour arrière sélectif
Retour en arrière guidé par les dépendances
Retour en arrière relevant
Retour veineux pulmonaire anormal
Retour veineux pulmonaire anormal partiel
Retour veineux pulmonaire anormal total
Totalisateur de chemin parcouru
Tube de retour
Tuyauterie de retour
Valve anti-retour en ligne à usage unique
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «retour parcourue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compteur totalisateur | indicateur de la distance parcourue | totalisateur de chemin parcouru

aanwijsinrichting voor de afgelegde afstand | kilometerteller | totaalteller


canalisation de retour | conduite de refoulement | conduite de retour | retour | tube de retour | tuyauterie de retour

retourleiding


backtrack guidé par les dépendances | backtracking dirigé | retour arrière dirigé par les dépendances | retour arrière sélectif | retour en arrière guidé par les dépendances | retour en arrière relevant

relevante backtracking


Retour veineux pulmonaire anormal

abnormale verbinding van venae pulmonales


Retour veineux pulmonaire anormal partiel

abnormale verbinding van venae pulmonales, partieel


Retour veineux pulmonaire anormal total

abnormale verbinding van venae pulmonales, volledig


valve anti-retour en ligne à usage unique

'in-line'-terugslagklep voor eenmalig gebruik


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


gérer les retours

teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

feedback van klanten beheren | klantreacties onderzoeken | klantenoordelen analyseren | reacties van klanten onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 47. En exécution de l'article 9 de la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du verre, relative aux frais de transport, l'intervention de l'employeur est accordée pour autant que la distance aller simple ou retour parcourue soit égale ou supérieure à 3 km.

Art. 47. In uitvoering van artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de transportkosten, komt de werkgever tussen in de transportkosten voor zover de afgelegde afstand gelijk is of meer bedraagt dan 3 km.


Art. 47. En exécution de l'article 9 de la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du verre, relative aux frais de transport, l'intervention de l'employeur est accordée pour autant que la distance aller simple ou retour parcourue soit égale ou supérieure à 3 km.

Art. 47. In uitvoering van artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de transportkosten, komt de werkgever tussen in de transportkosten voor zover de afgelegde afstand gelijk is of meer bedraagt dan 3 km.


Art. 4. A partir du 1 janvier 2014 le travailleur qui effectue le déplacement du travail aller retour en vélo, a droit à une intervention patronale de 0,22 EUR par kilomètre parcouru.

Art. 4. Vanaf 1 januari 2014 heeft de werknemer die de verplaatsing van en naar het werk per fiets aflegt, recht op een fietsvergoeding ten laste van de werkgever van 0,22 EUR per afgelegde kilometer.


L'intervention de l'employeur n'est accordée que si la distance parcourue en aller simple ou retour est égale ou supérieure à 5 kilomètres.

De bijdrage van de werkgever wordt slechts toegekend wanneer de afgelegde heen- of terugafstand gelijk is aan of langer is dan 5 kilometer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. L'indemnisation des déplacements effectués du domicile au lieu de travail directement est complétée par une prime de mobilité de 0,0538 EUR par kilomètre effectivement parcouru (aller et retour).

Art. 9. De vergoeding van de verplaatsingen van de woonplaats rechtstreeks naar de plaats van tewerkstelling wordt aangevuld door een mobiliteitspremie van 0,0538 EUR per effectief afgelegde kilometer (zowel heen als terug).


Art. 2. Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu du travail et pour autant qu'ils fassent usage d'un service de transport en commun, ont droit, à charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix de la carte train de deuxième classe de la S.N.C. B. pour la distance, aller et retour, parcourue par le service de transport en commun entre le domicile et le lieu du travail.

Art. 2. De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de werkplaats en voor zover zij gebruik maken van om het even welke diensten van gemeenschappelijk vervoer, hebben recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. van de prijs van de treinkaart in tweede klasse van de N.M.B.S. voor de afstand heen en terug, afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst tussen de woonplaats en de werkplaats.


Cela dépend de la distance parcourue par le client et du profil de celui-ci (jeune, senior, etc.), ainsi que de son comportement de voyage (trajet simple ou aller-retour, etc.).

Dit hangt af van de afstand die de klant aflegt en zijn profiel (jongere, senior en zo meer) en ook van zijn reisgedrag (enkele rit of heen en terug en dergelijke).


Art. 2. Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu du travail et pour autant qu'ils fassent usage d'un service de transport en commun, ont droit, à charge de l'employeur à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix de la carte train de deuxième classe de la S.N.C.B. pour la distance, aller et retour, parcourue par le service de transport en commun entre le domicile et le lieu du travail.

Art. 2. De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de werkplaats en voor zover zij gebruik maken van om het even welke diensten van gemeenschappelijk vervoer, hebben recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. van de prijs van de treinkaart in tweede klasse van de N.M.B.S. voor de afstand heen en terug, afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst tussen de woonplaats en de werkplaats


Art. 3. Les ouvriers et ouvrières domiciliés à 5 km et plus du lieu du travail et qui font usage d'un service de transport en commun à l'exception du chemin de fer, ont droit, à charge de l'employeur à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix d'un abonnement social de deuxième classe de la S.N.C. B. pour la distance, aller et retour, parcourue par le service de transport en commun entre le domicile et le lieu du travail.

Art. 3. De werklieden en werksters die woonachtig zijn op 5 km en meer van de werkplaats en die gebruik maken van openbare vervoermiddelen met uitzondering van het treinvervoer, hebben recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 100 pct. van de prijs van een sociaal abonnement tweede klasse van de N.M.B.S. voor de afstand, heen en terug, die tussen de woonplaats en de werkplaats wordt afgelegd door het openbare vervoermiddel.


Les ouvriers et ouvrières domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail ont droit, à charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés à raison de 60 p.c. du prix d'une carte train assimilée à l'abonnement social de deuxième classe de la Société nationale des Chemins de Fer belge pour la distance correspondante, aller et retour, parcourue par le service de transport en commun entre le domicile et le lieu du travail pour autant qu'ils fassent usage de leur moyen de transport personnel.

De werklieden en werksters die woonachtig zijn op 5 km en meer van de werkplaats hebben recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 60 pct. van de prijs van een treinkaart, geldend als sociaal abonnement tweede klasse van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de corresponderende afstand, heen en terug, afgelegd door de gemeenschappelijke vervoersdienst tussen de woonplaats en de werkplaats voorzover zij gebruik maken van hun privé-vervoermiddel.


w