Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Cessation anticipée d'activité
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Clavette coulissante
Clavette parallèle fixée
Clavette parallèle fixée par vis
Condition de la retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Préretraite
Retraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Régime de pension
Régime de retraite
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite provisionné
Sectorisation fixée par programme
Système de retraite par capitalisation
Types de pensions de retraite
Types de retraites
âge de la retraite

Vertaling van "retrait fixée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
implantation des secteurs d'un disque fixée par programme | sectorisation fixée par programme

geprogrammeerde sectorindeling | soft sectoring


clavette coulissante | clavette parallèle fixée | clavette parallèle fixée par vis

stelspie


condition de la retraite [ âge de la retraite ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur


types de pensions de retraite | types de retraites

soorten pensioenen | typen pensioenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont prises en considération les périodes antérieures au 65 anniversaire du bénéficiaire, ou à la date d’entrée en jouissance de la rente de retraite fixée en application des dispositions de l’article 20, alinéa 4, dans la mesure où la durée des périodes de participation à l’assurance est inférieure à vingt années.

Worden aangerekend, de tijdvakken vóór de 65 verjaardag van de gerechtigde, of vóór de ingangsdatum van het ouderdomspensioen vastgesteld met toepassing van de bepalingen van artikel 20, vierde lid, in de mate waarin de verzekeringstijd korter is dan twintig jaar.


5º l'obligation de restituer les licences de transport qui ont fait l'objet d'une décision de retrait, fixée par le Roi en vertu de l'article 22, § 1 , 6º;

5º de krachtens artikel 22, § 1, 6º door de Koning vastgestelde verplichting de vervoersvergunningen terug te geven die het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot intrekking;


4. Date prévue de la retraite Pour l'application du présent règlement, la date prévue de la retraite est fixée au premier du mois qui suit celui au cours duquel l'affilié atteint l'âge de 60 ans.

4. Voorziene pensioendatum Voor de toepassing van dit reglement is de voorziene pensioendatum bepaald op de eerste van de maand die volgt op die waarin de aangeslotene de leeftijd van 60 jaar bereikt.


Date prévue de la retraite Pour l'application du règlement, la date prévue de la retraite est fixée au premier du mois qui suit celui au cours duquel l'affilié atteint l'âge de 65 ans.

Voorziene pensioendatum Voor de toepassing van dit reglement is de voorziene pensioendatum bepaald op de eerste van de maand die volgt op die waarin de aangeslotene de leeftijd van 65 jaar bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs salariés (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs indépendants (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: En ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires, il est important de rappeler que pour les fonctionnaires nommés à titre définitif, la limite d'âge (c'est-à-dire l'âge ...[+++]

Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de werknemers (zuivere loopbaan), naargelang de leeftijd, voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de zelfstandigen (zuivere loopbaan) naargelang de leeftijd voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Wat betreft het pensioenstelsel van de ambtenaren is het belangrijk eraan te herinneren dat de vastbenoemde ambtenaren, de leeftijdsgrens (dit is de leeftijd waarop ze, volgens het statuut dat op hen van toepassing i ...[+++]


1. En ce qui concerne la quotité éventuelle des capitaux et valeurs de rachat qui est constituée au moyen de cotisations personnelles des travailleurs ou des dirigeants d'entreprise i) 10 p.c. lorsque les capitaux et valeurs de rachat sont liquidés au bénéficiaire: - à l'occasion de sa mise à la retraite (pour un sportif rémunéré visé dans la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré, sa mise à la retraite est fixée, conformément à l'article 27, § 3, de la LPC, au moment de la fin de son assujettissemen ...[+++]

1. Wat betreft het eventuele gedeelte van de kapitalen en afkoopwaarden dat is gevormd door persoonlijke bijdragen van werknemers of bedrijfsleiders. i) 10 pct. wanneer de kapitalen en afkoopwaarden aan de begunstigde worden uitgekeerd: - naar aanleiding van zijn pensionering (voor de betaalde sportbeoefenaar, bedoeld bij de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, wordt het ogenblik van zijn pensionering overeenkomstig artikel 27, § 3, WAP vastgesteld op het ogenblik van de stopzetting van de onderwerping van die sportbeoefenaar aan de voormelde wet van 24 februari 1978. Dit ogenblik van de pensionering kan ...[+++]


Cette mise à la retraite est fixée au moment de la fin de l'assujettissement de ce sportif à la loi du 24 février 1978 précitée (ce moment de la retraite peut être fixé au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le sportif rémunéré atteint l'âge de 35 ans et cesse définitivement et complètement son activité professionnelle sportive).

Deze pensionering wordt vastgesteld op het ogenblik van de stopzetting van de onderwerping van die sportbeoefenaar aan de voormelde wet van 24 februari 1978 (dit ogenblik van de pensionering kan ten vroegste worden vastgesteld op de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de sportbeoefenaar de leeftijd van 35 jaar bereikt en hij zijn sportieve beroepswerkzaamheid definitief en volledig stopzet).


3. Si, par l'adaptation du statut pécuniaire à partir du 1 janvier 2004, la pension de retraite effectivement octroyée aux participants aux programmes « PTS » et « BeST » diffère de la pension de retraite théorique, fixée sur la même base mais calculée selon le statut pécuniaire en vigueur le 1 janvier 2004, le même règlement de compensation tel que défini au point 2 s'applique sur la différence entre le montant théorique et le montant réel de la pension de retraite.

3. Indien door de aanpassing van de bezoldigingsregels vanaf 1 januari 2004 het effectief toegekende rustpensioen van de deelnemers aan de « PTS »- en « BeST »-programma's verschilt van het theoretisch rustpensioen, vastgesteld op identiek dezelfde basis maar berekend in de bezoldigingsregels van kracht op 1 januari 2004, wordt dezelfde compensatieregeling zoals omschreven in punt 2 toegepast op het verschil tussen het theoretische en het reële bedrag van het rustpensioen.


À l’exception des conjoints aidants qui sont assujettis uniquement au régime de l’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, secteur des indemnités, les travailleurs indépendants au sens de l’article 1 de cet arrêté, qui réunissent les conditions fixées par le Roi, peuvent conclure un contrat d’assurance afin de constituer soit une pension complémentaire de retraite, soit une pension complémentaire de retraite et une pension complémentaire de survie en faveur du conjoint survivant».

Met uitzondering van de meewerkende echtgenoten die enkel onderworpen zijn aan de verplichte regeling voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, sector der uitkeringen, kunnen de zelfstandigen in de zin van artikel 1 van dit besluit, die de voorwaarden vervullen bepaald door de Koning, een verzekeringscontract sluiten teneinde hetzij een aanvullend rustpensioen hetzij een aanvullend rustpensioen en een aanvullend overlevingspensioen ten voordele van de overlevende echtgenoot te vormen».


Le CNSE informe le condamné qu’il va procéder au retrait du matériel à la date fixée pour la libération provisoire. Le condamné doit être présent au lieu où se trouve le matériel le jour du retrait à partir de 6 heures du matin.

Het NCET brengt de veroordeelde ervan op de hoogte dat het materiaal wordt opgehaald op de datum bepaald voor de voorlopige invrijheidstelling..De veroordeelde moet de dag van de weghaling vanaf 6 uur 's morgens aanwezig zijn op de plaats waar het materiaal zich bevindt.


w