considérant que l'expérience a montré que pour des quantités dépassant 3 000 tonnes les opérateurs éprouvent, notamment dans le cas où l'huile est répartie entre plusieurs centres d'intervention, des difficultés objectives à respecter les délais; que, afin de permettre le bon déroulement des ventes à partir de l'intervention, il convient de proroger, sous certaines conditions, le délai prévu pour le retrait dans le cas précité;
Overwegende dat de ervaring heeft aangetoond dat handelaren bij hoeveelheden van meer dan 3 000 ton, vooral wanneer de hoeveelheden olie over verscheidene interventiecentra gespreid zijn, objectieve moeilijkheden ondervinden om de termijnen in acht te nemen; dat het voor een vlotte afwikkeling van de verkoop uit de interventievoorraden dienstig is om in dat geval onder bepaalde voorwaarden de voor overname vastgestelde termijn te verlengen;