Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide équivalente à la retraite anticipée
Cessation anticipée d'activité
Mise à la retraite anticipée
Pension anticipée
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse anticipée
Possibilité de retraite anticipée
Préretraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
âge mobile de la retraite

Vertaling van "retraite anticipée lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


âge mobile de la retraite | possibilité de retraite anticipée | retraite flexible

flexibele pensioenleeftijd | flexibele pensionering | glijdende pensionering


aide équivalente à la retraite anticipée

aan de vervroegde uittredingsregeling gelijkwaardige steunmaatregelen | AEJA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette problématique a aussi déjà fait l'objet de ma proposition de loi modifiant l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1 , 4º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne (suppression de la réduction pour retraite anticipée lorsque le bénéficiaire atteint l'âge légal de ...[+++]

Deze problematiek maakte ook reeds het voorwerp uit van mijn wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie (opheffing van de vermindering wegens vervroeging van het rustpensioen bij het bereik ...[+++]


Lorsque le droit national permet aux entreprises de conclure des accords avec les administrateurs sans passer par un contrat, la politique énonce, dans ce cas, les principaux termes des accords avec les administrateurs, y compris leur durée et les périodes de préavis applicables, ainsi que les conditions de résiliation et les paiements liés à la résiliation et les caractéristiques des régimes de retraite complémentaire ou de retraite anticipée.

Indien de nationale wetgeving toelaat dat vennootschappen met bestuurders regelingen zonder contract treffen, omschrijft het beleid in dit geval de voornaamste voorwaarden van de contracten met bestuurders, waaronder de looptijd en toepasselijke opzegtermijnen, de voorwaarden voor beëindiging en de betalingen met betrekking tot de beëindiging van contracten, en de kenmerken van aanvullende pensioen- en vervroegde-uittredingsregelingen.


Le complément peut aussi remplacer entièrement la pension d'un régime étranger lorsqu'elle fait défaut: si une personne ne répond pas encore aux conditions pour prendre sa retraite de manière anticipée dans le pays où elle travaille, alors qu'elle y répond en Belgique (par exemple lorsqu'elle a soixante-deux ans et une carrière de quarante ans), la Belgique garantit le paiement intégral de sa pension jusqu'à ce qu'elle réponde aux conditions pour prendre sa retraite (anticipée ...[+++]

Het complement kan de ontbrekende pensioenuitkering van een buitenlands stelsel ook volledig vervangen : indien een persoon in het land waar hij aan de slag is, nog niet aan de voorwaarden voldoet om met vervroegd pensioen te gaan, terwijl hij in België wel aan die voorwaarden voldoet (bijvoorbeeld wanneer hij tweeënzestig jaar oud is en een loopbaan van veertig jaar heeft), dan staat België in voor de integrale betaling van zijn pensioen tot hij aan de voorwaarden voor (vervroegd) pensioen in het buitenlandse stelsel voldoet.


Le complément peut aussi remplacer entièrement la pension d'un régime étranger lorsqu'elle fait défaut: si une personne ne répond pas encore aux conditions pour prendre sa retraite de manière anticipée dans le pays où elle travaille, alors qu'elle y répond en Belgique (par exemple lorsqu'elle a soixante-deux ans et une carrière de quarante ans), la Belgique garantit le paiement intégral de sa pension jusqu'à ce qu'elle réponde aux conditions pour prendre sa retraite (anticipée ...[+++]

Het complement kan de ontbrekende pensioenuitkering van een buitenlands stelsel ook volledig vervangen : indien een persoon in het land waar hij aan de slag is, nog niet aan de voorwaarden voldoet om met vervroegd pensioen te gaan, terwijl hij in België wel aan die voorwaarden voldoet (bijvoorbeeld wanneer hij tweeënzestig jaar oud is en een loopbaan van veertig jaar heeft), dan staat België in voor de integrale betaling van zijn pensioen tot hij aan de voorwaarden voor (vervroegd) pensioen in het buitenlandse stelsel voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la mesure prise par M. Frank Vandenbroucke lorsqu'il était ministre des Pensions, visant à porter à 60 ans, à partir de 2009, l'âge à partir duquel la pension complémentaire légale peut être octroyée, l'allocation de pension moins élevée qui est accordée en cas de retraite anticipée à partir de 60 ans pourra être complétée par une allocation du deuxième ou du troisième pilier.

Rekening houdend met de maatregel die minister van Pensioenen Frank Vandenbroucke heeft genomen, waarbij de leeftijd waarop het wettelijk aanvullend pensioen uitgekeerd kan worden verhoogd wordt tot 60 jaar en dit vanaf 2009, zal bij vervroegd pensioen vanaf 60 jaar de lagere pensioenuitkering aangevuld kunnen worden met een uitkering uit de tweede of derde pijler.


L’Office national des Pensions (ONP) examine automatiquement le droit à la GRAPA si une personne part à la retraite à 65 ans, et depuis octobre 2010 également pour les personnes qui sont parties à la pension de manière anticipée lorsqu’elles atteignent 65 ans.

De Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) onderzoekt automatisch het recht op IGO wanneer iemand op 65 jaar met pensioen gaat, en sinds oktober 2010 ook voor mensen die vervroegd met pensioen gingen wanneer ze 65 worden.


(17) Dans le cas de régimes à prestations définies financés par capitalisation, une inégalité de traitement est permise en ce qui concerne quelques points tels que la conversion en capital d'une partie de la pension périodique, le transfert de droits à pension, une pension de réversion à payer à un ayant droit en contrepartie de l'abandon d'une fraction de la pension ou une pension réduite lorsque le travailleur choisit de prendre une retraite anticipée, lorsque l'inégalité des montants est due aux conséquences de l'utilisation de facteurs actuariels diff ...[+++]

(17) In het geval van pensioenregelingen met vaststaande uitkeringsniveaus kunnen bepaalde elementen, zoals conversie in een kapitaalsom van een deel van een periodiek pensioen, overdracht van pensioenrechten, een aan een persoon ten laste uit te keren pensioen in ruil voor opgave van een deel van het pensioen, of een verminderd pensioen in ruil voor vervroegde uittreding, tot een ongelijke situatie leiden wanneer de verschillen tussen de bedragen het gevolg zijn van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële factoren op het moment dat het pensioen wordt uitgekeerd.


(a) le travailleur salarié ou non salarié qui au moment où il cesse son activité, a atteint l’âge prévu par la législation de cet État membre pour faire valoir les droits à une pension de vieillesse ou qui cesse d'occuper une activité salariée à la suite d'une mise en retraite anticipée, lorsqu‘il y a exercé son activité pendant les douze derniers mois au moins et y a résidé d’une façon continue depuis plus de trois ans.

(a) de werknemer of zelfstandige die op het tijdstip waarop hij zijn werkzaamheid staakt de leeftijd heeft bereikt die bij de wetgeving van de betrokken lidstaat is vastgesteld om aanspraak te maken op een ouderdomspensioen of die ophoudt een betrekking in loondienst te vervullen ten gevolge van vervroegde uittreding, mits hij er zijn werkzaamheid gedurende de laatste twaalf maanden heeft uitgeoefend en hij er sedert meer dan drie jaar onafgebroken heeft gewoond.


(a) le travailleur salarié ou non salarié, ainsi que le (la) conjoint(e) ou partenaire collaborateur qui l'assiste, qui au moment où il cesse son activité, a atteint l’âge prévu par la législation de cet État membre pour faire valoir les droits à une pension de vieillesse ou qui cesse d'occuper une activité salariée à la suite d'une mise en retraite anticipée, lorsqu‘il y a exercé son activité pendant les douze derniers mois au moins et y a résidé d’une façon continue depuis plus de trois ans.

(a) de werknemer of zelfstandige en de medewerkende echtgeno(o)t(e) of partner die hem bijstaat, die op het tijdstip waarop hij zijn werkzaamheid staakt de leeftijd heeft bereikt die bij de wetgeving van de betrokken lidstaat is vastgesteld om aanspraak te maken op een ouderdomspensioen of die ophoudt een betrekking in loondienst te vervullen ten gevolge van vervroegde uittreding, mits hij er zijn werkzaamheid gedurende de laatste twaalf maanden heeft uitgeoefend en hij er sedert meer dan drie jaar onafgebroken heeft gewoond.


21. applaudit l'approche de la Commission vis-à-vis de la réforme des régimes de retraite en vue de limiter l'accès à la retraite anticipée obligatoire; se félicite néanmoins de l'idée d'encourager la retraite volontaire progressive ou partielle, et est d'avis que, lorsqu'une personne atteint l'âge normal de la retraite, elle doit avoir la possibilité de choisir entre continuer à travailler ou prendre sa retraite;

21. stemt in met het voorstel van de Commissie om de verplichte vervroegde uittreding te beperken; stemt echter in met de idee van het bevorderen van vrijwillige geleidelijke of gedeeltelijke uittreding en is van mening dat mensen die hun normale pensioenleeftijd bereiken, moeten kunnen kiezen tussen te blijven werken of met pensioen te gaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite anticipée lorsque ->

Date index: 2023-02-05
w