Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retraite mais qui souhaitent rester actifs » (Français → Néerlandais) :

Vu le besoin en matière de travail rémunéré sur base volontaire et sur mesure pour les travailleurs âgés qui ont été admis à la retraite mais qui souhaitent rester actifs sur le marché du travail en exerçant une activité à temps partiel et à leur propre rythme;

Overwegende de nood aan vrijwillige betaalde arbeid op maat voor oudere werknemers die pensioengerechtigd zijn maar op vrijwillige basis nog deeltijds en op hun eigen tempo actief wensen te blijven op de arbeidsmarkt;


Vu le besoin en matière de travail rémunéré sur base volontaire et sur mesure pour les travailleurs âgés qui ont été admis à la retraite mais qui souhaitent rester actifs sur le marché du travail en exerçant une activité à temps partiel et à leur propre rythme;

Overwegende de nood aan vrijwillige betaalde arbeid op maat voor oudere werknemers die pensioengerechtigd zijn maar op vrijwillige basis nog deeltijds en op hun eigen tempo actief wensen te blijven op de arbeidsmarkt;


Vu le besoin en matière de travail rémunéré sur base volontaire et sur mesure pour les travailleurs âgés qui ont été admis à la retraite mais qui souhaitent rester actifs sur le marché du travail en exerçant une activité à temps partiel et à leur propre rythme;

Overwegende de nood aan vrijwillige betaalde arbeid op maat voor oudere werknemers die pensioengerechtigd zijn maar op vrijwillige basis nog deeltijds en op hun eigen tempo actief wensen te blijven op de arbeidsmarkt;


Vu le besoin en matière de travail rémunéré sur base volontaire et sur mesure pour les travailleurs âgés qui ont été admis à la retraite mais qui souhaitent rester actifs sur le marché du travail en exerçant une activité à temps partiel et à leur propre rythme;

Overwegende de nood aan vrijwillige betaalde arbeid op maat voor oudere werknemers die pensioengerechtigd zijn maar op vrijwillige basis nog deeltijds en op hun eigen tempo actief wensen te blijven op de arbeidsmarkt;


Les politiques visant à pallier les conséquences du vieillissement doivent tenir compte de l'existence de trois catégories de travailleurs âgés, à savoir les travailleurs qui souhaitent rester actifs jusqu'à un âge acceptable, les travailleurs qui sont victimes d'une restructuration au sein de leur entreprise et les travailleurs qui sont entrés très tôt dans la vie professionnelle et qui sont fatigués.

Beleidsmaatregelen om de vergrijzing op te vangen, moeten rekening houden met het bestaan van drie categorieën van oudere werknemers : mensen die tot een acceptabele leeftijd wensen voort te werken; werknemers die het slachtoffer zijn van herstructurering van het bedrijf; werknemers die op jonge leeftijd in het bedrijfsleven zijn gestapt en uitgeblust zijn.


Afin d'offrir un stimulant à ceux qui souhaitent rester actifs plus longtemps, l'article 7 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et son arrêté royal d'exécution à savoir l'arrêté royal du 1 février 2007 instituant un bonus de pension, ont, à partir de 2007, permis d'attribuer des droits supplémentaires au travailleur salarié qui poursuivait son activité au-delà de 62 ans ou de 44 ans de carrière.

Om een stimulans te bieden aan diegenen die langer actief wensen te blijven, voorzagen het artikel 7 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en het bijhorend koninklijk besluit ter uitvoering zijnde het koninklijk besluit van 1 februari 2007 tot instelling van een pensioenbonus, vanaf 2007, de toekenning van bijkomende rechten aan de werknemer die zijn beroepsactiviteit na de leeftijd van 62 jaar of een carrière van 44 jaar voortzette.


Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevo ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toep ...[+++]


Ce système vise à offrir un stimulant à ceux qui souhaitent rester actifs plus longtemps.

Dit systeem moet een stimulans zijn voor diegenen die langer actief wensen te blijven.


- promouvoir le vieillissement actif, notamment en encourageant les conditions de travail débouchant sur le maintien au travail, comme l'accès à la formation professionnelle, la reconnaissance de l'importance particulière de la santé et de la sécurité sur le lieu du travail et les formes novatrices et flexibles d'organisation du travail, et en éliminant les incitations à un départ prématuré du marché du travail, notamment en réformant les systèmes de retraite anticipée et en vei ...[+++]

- bevorderen het actief ouder worden, met name door arbeidsomstandigheden te bevorderen die mensen ertoe bewegen te blijven doorwerken - zoals de toegang tot bij- en nascholing, waarbij het bijzondere belang van gezondheid en veiligheid op het werk wordt erkend, en flexibele vormen van werkorganisatie - en prikkels voor vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt uit de weg te ruimen, met name door vut-regelingen te hervormen en ervoor te zorgen dat het lonend is om op de arbeidsmarkt actief te blijven; en door de werkgevers aan te moedigen oudere werknemers in dienst te nemen.


La plupart des États membres ont commencé à appliquer ou prévoient d'instaurer à brève échéance des mesures incitant les travailleurs les plus âgés à rester actifs plus longtemps, en relevant l'âge de la retraite ou en introduisant ou en renforçant des facteurs destinés à décourager la retraite anticipée.

Wat betreft de maatregelen die ouderen stimuleren langer te blijven werken door verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd of de invoering of uitbreiding van een ontmoedigend beleid om vervroegde uittreding tegen te gaan, zijn de meeste lidstaten begonnen met de implementatie ervan of zijn zij voornemens om hiermee binnenkort te beginnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite mais qui souhaitent rester actifs ->

Date index: 2024-09-18
w