Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retraite par répartition seront donc » (Français → Néerlandais) :

Plus de 40 % ont plus de 55 ans et seront donc bientôt à la retraite; les personnes handicapées sont également sous-représentées dans les fonctions supérieures et inversement surreprésentées dans les niveaux C ou D: près de 70 % des personnes concernées travaillent sous ce type de contrat.

Zo is meer dan 40 procent van hen ouder dan 55; die mensen gaan dus binnenkort met pensioen. Personen met een handicap zijn bovendien ondervertegenwoordigd in de hogere functies en oververtegenwoordigd in de niveaus C en D: meer dan 70 procent van de betrokkenen is in het kader van zo'n arbeidsovereenkomst tewerkgesteld.


En ce qui concerne les pensions de retraite et de survie, on a en effet élaboré un compromis en vertu duquel les pensions qui prendront cours à partir du 1 janvier 2001 (et qui seront donc demandées au plus tôt en décembre 2000) seront calculées sur la base des nouvelles échelles barémiques, plus favorables.

Wat de pensioenen en overlevingspensioenen betreft, werd namelijk een compromis uitgewerkt waarbij de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2001 (en dus ten vroegste in december 2000 worden aangevraagd), worden berekend op basis van de nieuwe, gunstigere weddenschalen.


En ce qui concerne les pensions de retraite et de survie, on a en effet élaboré un compromis en vertu duquel les pensions qui prendront cours à partir du 1 janvier 2001 (et qui seront donc demandées au plus tôt en décembre 2000) seront calculées sur la base des nouvelles échelles barémiques, plus favorables.

Wat de pensioenen en overlevingspensioenen betreft, werd namelijk een compromis uitgewerkt waarbij de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2001 (en dus ten vroegste in december 2000 worden aangevraagd), worden berekend op basis van de nieuwe, gunstigere weddenschalen.


Il n'est donc pas possible de faire une répartition des refus ou des retraits en fonction de la raison qui a mené à cette décision.

Het is bijgevolg niet mogelijk om een opdeling per reden van weigering of intrekking te maken.


Vous trouverez ci-dessous la répartition de l'économie pour le budget pensions liée au plafonnement du cumul d'une pension avec d'autres revenus en fonction des déciles de revenus de pension pour la période 2010-2014: Vous trouverez également ci-dessous la répartition en pourcentage de l'impact budgétaire en matière de pensions en fonction des déciles de revenus de pension, d'après les chiffres communiqués par le SdPSP: Il est à noter que les déciles de revenus de pension de retraite ...[+++]

Hieronder zult u de verdeling van de besparing in het pensioenbudget kunnen vinden die verband houdt met de beperking van de cumulatie van een rustpensioen en andere inkomsten in functie van de inkomstendecielen van het rustpensioen voor de periode 2010-2014: Hieronder zult u eveneens de verdeling in percentages van de budgettaire impact kunnen vinden wat betreft de pensioenen in functie van de inkomstendecielen van het rustpensioen en dit volgens de cijfers zoals meegedeeld door de PDOS: Er dient te worden benadrukt dat de hoogste in ...[+++]


Tandis que la crise met à mal les régimes de retraite par répartition du fait de la baisse de l’emploi et, donc, des cotisations de retraite, les régimes par capitalisation pâtissent de la perte de valeur et de rendement des actifs.

De crisis treft de omslagstelsels doordat de werkgelegenheid daalt en er bijgevolg minder pensioenbijdragen worden betaald, en de op kapitaaldekking berustende regelingen worden getroffen door de dalende waarden van de activa en de lagere rendementen.


Les régimes de retraite par répartition seront donc exposés à une pression croissante et les fonds de pension privés qui gèrent une épargne calculée au prorata des salaires perçus deviendront la principale source de revenus pour les retraités.

De via een omslagregeling gefinancierde pensioenstelsels zullen hierdoor meer en meer onder druk komen te staan en de particuliere pensioenfondsen die spaargelden beheren als percentage van verdiend loon, zullen de belangrijkste inkomstenbron worden voor gepensioneerde burgers.


Aussi longtemps que cette répartition n'aura pas eu lieu les dispositions existantes de l'acquis Schengen seront considérées comme des mesures du Traité sur l'Union européenne (3 pilier) et répondront donc aux règles (de nature plus intergouvernementale) de celui-ci.

Zolang deze verdeling niet heeft plaatsgevonden, worden de bestaande bepalingen van het Schengen-acquis beschouwd als maatregelen van het Verdrag betreffende de Europese Unie (3de pijler) en vallen zij onder de voorschriften van deze pijler (die veeleer van intergouvernementele aard zijn).


Vu ce qui précède, l'intervenant trouve donc justifiées les déclarations du ministre-président wallon à l'issue des négociations sur les accords du Lambermont, selon lesquelles il était rassuré par l'étendue de l'autonomie fiscale et par les diverses clés de répartition qui seront utilisées pour distribuer les moye ...[+++]

Gelet op het voorgaande kan spreker zich dan ook aansluiten bij de uitspraak van de Waalse minister-president na afloop van de onderhandelingen over het Lambermontakkoord, dat hij gerustgesteld was door de omvang van de fiscale autonomie en de verschillende verdeelsleutels die bij de overheveling van bevoegdheden zullen worden gehanteerd voor de verdeling van de middelen.


Le groupe PS a donc déposé une série d'amendements visant à rétablir cette clé de répartition et il se réjouit de relever qu'à la suite du travail de la commission et du gouvernement, le texte soumis aujourd'hui au vote affecte 100% du produit des amendes administratives qui seront versées à l'ONSS, et 100% du produit des amendes pénales qui seront versées au Trésor.

De PS-fractie heeft dus een reeks amendementen ingediend om die verdeelsleutel opnieuw in te voeren. Ze stelt met genoegen vast dat het werk in de commissie en de regering ertoe heeft geleid dat de tekst die vandaag voorligt, van toepassing is op 100% van de opbrengst van de administratieve boetes die aan de RSZ zullen worden doorgestort, en op 100% van de opbrengsten van de boetes die aan de Schatkist zullen worden doorgestort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite par répartition seront donc ->

Date index: 2022-03-09
w