Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement-retransmission automatique
Hélicoptère de retransmission TV
Hélicoptère de retransmission télévision
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Libre circulation des programmes
Libre retransmission d'émission
Libre réception d'émission
Modification de retransmission automatique
PCRD
PCRDT
Programme communautaire
Programme de l'UE
Programme de l'Union européenne
Programme-cadre CE
Programme-cadre communautaire
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
Retransmission audiovisuelle
Retransmission publique par des moyens audiovisuels

Traduction de «retransmission de programmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]

vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]


changement-retransmission automatique | modification de retransmission automatique

verander auto-doorsturen


hélicoptère de retransmission télévision | hélicoptère de retransmission TV

reportagehelikopter


retransmission audiovisuelle | retransmission publique par des moyens audiovisuels

audiovisuele uitzending | toegankelijkstelling voor het publiek met audiovisuele middelen


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La rémunération pour l'autorisation de retransmission par câble qui est fixée dans l'accord entre la société de gestion des droits, en l'occurrence l'organisme de radiodiffusion, d'une part, et le distributeur, d'autre part, doit résulter d'une concertation entre les parties concernées et être basée exclusivement sur les critères objectifs suivants : les parts de marché du programme de radio ou de télévision concerné sur le marché pertinent au cours de l'année civile précédente, la taille du répertoire d'oeuvres et de prestations détenu par la société de gestion des droits, en l'occurrence l'organisme de radiodifusion, le nombre d'abon ...[+++]

« De vergoeding voor de toestemming voor doorgifte via kabel die wordt vastgelegd in de overeenkomst tussen de vennootschap voor het beheer van de rechten, c.q. de omroep, enerzijds, en de kabelmaatschappij, anderzijds, moet worden vastgesteld in onderling overleg tussen de betrokken partijen en moet uitsluitend gesteund zijn op de volgende objectieve criteria : de marktaandelen van het betrokken radio- of televisieprogramma op de relevante markt gedurende het voorgaande kalenderjaar, de grootte van het repertoire aan werken en prestaties waarvan de vennootschap voor het beheer van de rechten, c.q. de omroep, houder is, het aantal kabela ...[+++]


« Lorsqu'un accord autorisant la retransmission par câble a pris fin sans qu'un nouvel accord soit conclu, les câblodistributeurs ne peuvent poursuivre la câblodistribution des programmes ou d'une partie des programmes qui faisaient l'objet de cet accord sans une autorisation provisoire expresse donnée par les titulaires de droits d'auteur et de droits voisins en attendant la conclusion d'un nouvel accord.

« Als een akkoord dat de uitzending via de kabel toestaat, ten einde is gelopen zonder dat een nieuw akkoord is bereikt, mogen de kabelexploitanten de programma's of een deel van de programma's waarop bedoeld akkoord betrekking heeft, niet langer via de kabel verspreiden zonder dat de houders van de auteursrechten en aanverwante rechten een uitdrukkelijke voorlopige vergunning hebben afgeleverd in afwachting van de afsluiting van een nieuw akkoord.


« Art. 54 bis. ­ Lorsqu'un accord autorisant la retransmission par câble prend fin sans qu'un nouvel accord ne soit conclu, les câblodistributeurs ne peuvent poursuivre la câblodistribution des programmes ou d'une partie des programmes qui faisaient l'objet de cet accord sans une autorisation provisoire expresse des titulaires de droits d'auteurs et de droits voisins.

« Art. 54 bis. ­ Wanneer een overeenkomst betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel afloopt zonder dat een nieuwe overeenkomst is gesloten, kunnen de kabelmaatschappijen de doorgifte via de kabel van alle of een deel van de programma's waarop die overeenkomst van toepassing was, niet voortzetten tenzij daartoe uitdrukkelijk een voorlopige toestemming is verleend door de auteursrechtenhebbenden en de houders van naburige rechten.


Si l'un des intéressés a notifié son intention de recourir à la procédure de médiation, la ou les autre(s) partie(s) concernée(s) ne peu(ven)t s'y opposer, pour autant que la demande de médiation est adressée à une société de gestion ou un organisme de radiodiffusion, ou émane d'une société de gestion ou d'un organisme de radiodiffusion et porte exclusivement sur le répertoire d'oeuvres ou de prestations de cette société ou de cet organisme de radiodiffusion dans le programme ou les programmes pour lequels l'autorisation de retransmission et demandée ...[+++]

Indien een betrokkene heeft te kennen gegeven een beroep te willen doen op de bemiddelingsprocedure, dan kan de andere betrokken partij of kunnen de andere betrokken partijen dit niet weigeren voor zover de bemiddelingsaanvraag gericht is aan of uitgaat van een beheersvennootschap of een omroep wat alleen haar, respectievelijk, zijn repertoire betreft van werken of prestaties in het programma of de programma's waarvoor de toestemming tot doorgifte wordt gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la concession du droit de distribution ou de projection de films cinématographiques et d'œuvres audiovisuelles analogues et la concession du droit de diffusion ou de retransmission simultanée et intégrale de programmes de télévision et de radio.

- de concessie van het recht om bioscoopfilms en gelijksoortige audiovisuele werken te distribueren of te vertonen en de concessie van het recht om radio- en televisieprogramma's uit te zenden of gelijktijdig en onverkort door te geven" .


La directive 89/552/CEE , dite «Télévision sans frontières» (TSF), adoptée en 1989 et révisée en 1997, établit les conditions de retransmission des programmes de télévision sur le marché unique européen.

De Richtlijn "televisie zonder grenzen", aangenomen in 1989 (89/552/EEG) en geactualiseerd in 1997, stelt de voorwaarden vast voor het uitzenden van televisieprogramma's in de Europese interne markt.


La directive 89/552/CEE, dite "Télévision sans frontières" (TSF), adoptée en 1989 et révisée en 1997, établit les conditions de retransmission des programmes de télévision sur le marché unique européen.

De Richtlijn "televisie zonder grenzen", aangenomen in 1989 (89/552/EEG) en geactualiseerd in 1997, stelt de voorwaarden vast voor het uitzenden van televisieprogramma's in de Europese interne markt.


La directive 89/552/CEE , dite «Télévision sans frontières» (TSF), adoptée en 1989 et révisée en 1997, établit les conditions de retransmission des programmes de télévision sur le marché unique européen.

De Richtlijn "televisie zonder grenzen", aangenomen in 1989 (89/552/EEG) en geactualiseerd in 1997, stelt de voorwaarden vast voor het uitzenden van televisieprogramma's in de Europese interne markt.


81. recommande aux États membres d'exploiter plus efficacement les possibilités qu'offre le sport de créer des emplois, de favoriser la croissance économique et la revitalisation, plus particulièrement dans les régions défavorisées, et leur demande, ainsi qu'à l'Union, de soutenir en conséquence le sport en utilisant les programmes de financement existants de l'Union et souligne, à cet égard, le rôle crucial que le sport peut jouer en matière d'inclusion sociale; reconnaît le rôle que jouent les revenus tirés des droits de retransmission et d'autres droits ...[+++]

81. raadt de lidstaten aan om de mogelijkheden van sport voor het scheppen van nieuwe banen, het bevorderen van economische groei, en meer in het bijzonder, het revitaliseren van kansarme regio's efficiënter te gebruiken en adviseert de lidstaten en de Unie sport dienovereenkomstig te ondersteunen via de bestaande financieringsprogramma's van de EU; onderstreept in dit licht de belangrijke rol die sport op het gebied van sociale integratie kan vervullen; erkent het belang van inkomsten uit mediarechten en andere intellectuele-eigendomsrechten voor de toename van uitgaven voor stadsvernieuwings- en gemeenschapsprojecten;


Le soutien à la diffusion de tels programmes, qui viendraient compléter les programmes d'information classiques et les retransmissions des événements institutionnels (séances plénières, débats en commission, etc.) ne doit pas nécessairement être rattaché à la création d'une chaîne de télévision publique européenne ou à une chaîne parlementaire.

De steun voor dergelijke programma's als aanvulling op de conventionele voorlichtingsprogramma's en voor het uitzenden van institutionele gebeurtenissen (vergaderperiodes, commissiedebatten enz.) behoeft niet noodzakelijkerwijs aan de invoering van een Europese overheidstelevisie of een parlementaire zender te worden gekoppeld.


w