Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durabilité de la pêche
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Pêche durable
Utilisation durable des pêches
Viabilité budgétaire
Viabilité de la situation budgétaire
Viabilité des finances publiques
Viabilité des pêches
Viabilité environnementale
Viabilité à long terme
Viabilité à terme
Viabilité écologique
évaluer la viabilité financière

Vertaling van "retrouver sa viabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
caractère soutenable de la situation des finances publiques | viabilité budgétaire | viabilité de la situation budgétaire | viabilité des finances publiques

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


viabilité à long terme | viabilité à terme

levensvatbaarheid op termijn


viabilité écologique | viabilité environnementale

duurzaamheid van het milieu | milieuduurzaamheid


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


évaluer la viabilité financière

financiële haalbaarheid beoordelen | financiële levensvatbaarheid beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les restructurations que nous avons demandées reposent sur trois principes: que la banque retrouve sa viabilité à long terme sans nouvelle aide d’État, que la banque, ses actionnaires et les détenteurs de capital hybride contribuent à assumer le coût de sa restructuration et que les distorsions de concurrence induites par l’aide soient atténuées.

De door haar verlangde herstructurering berust op drie uitgangspunten: de bank moet op den duur weer zonder overheidssteun verder kunnen, de bank en haar aandeelhouders en houders van hybride kapitaal dragen bij in de kosten van de herstructurering van de bank, en concurrentieverstoringen die voortvloeien uit de steun, moeten worden beperkt.


Le Conseil a examiné l'examen annuel de la croissance réalisé par la Commission et a axé en particulier ses travaux à cet égard sur les moyens, dans les circonstances actuelles, de promouvoir la croissance et l'emploi à court et moyen termes sans compromettre l'assainissement budgétaire nécessaire pour rétablir la confiance et retrouver une viabilité budgétaire.

De Raad heeft de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie besproken en zich daarbij gericht op de wijze waarop in de huidige omstandigheden groei en werkgelegenheid op korte en middellange termijn kunnen worden gestimuleerd zonder afbreuk te doen aan de begrotingsconsolidatie die nodig is om de houdbaarheid en het vertrouwen te herstellen.


La récente flambée du cours du pétrole a mis à mal la viabilité économique du secteur de la pêche et les pêcheurs européens se retrouvent dans une situation difficile.

De recente stijging van de olieprijzen heeft de economische levensvatbaarheid van de visserijsector aangetast en de Europese vissers in een moeilijke situatie gebracht.


Le plafond de production, établi sur la base des informations communiquées par les autorités polonaises, a été fixé à un niveau devant permettre à FSO d’engranger des bénéfices suffisants pour retrouver une viabilité à long terme.

Dat productieplafond is vastgesteld op een niveau waardoor FSO - op basis van de informatie van de Poolse autoriteiten – voldoende winst kan maken om op de lange termijn weer levensvatbaar te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plafond de production, établi sur la base des informations communiquées par les autorités polonaises, a été fixé à un niveau devant permettre à FSO d’engranger des bénéfices suffisants pour retrouver une viabilité à long terme.

Dat productieplafond is vastgesteld op een niveau waardoor FSO - op basis van de informatie van de Poolse autoriteiten – voldoende winst kan maken om op de lange termijn weer levensvatbaar te worden.


De plus, comme le sait très certainement l’honorable parlementaire, les chefs d’État ou de gouvernement se sont rassemblés le 1 mars 2009 à l’occasion d’une réunion informelle, au cours de laquelle ils ont discuté de la crise financière et économique actuelle et ont convenu de prendre des mesures, notamment en vue de retrouver les conditions d’un financement normal et efficace de l’économie, de s’occuper des actifs toxiques des banques, d’améliorer la réglementation et la surveillance des institutions financières, ainsi que d’a ...[+++]

Zoals het geachte Parlementslid weet, hebben bovendien de staatshoofden en regeringsleiders op 1 maart 2009 tijdens een informele bijeenkomst over de huidige financiële en economische crisis gesproken, waarbij zij zijn overeengekomen voornamelijk als volgt te werk te gaan: herstellen van passende en doeltreffende financieringsmogelijkheden in de economie; aanpakken van bankactiva die aan een bijzondere waardevermindering onderhevig zijn; verbeteren van de regelgeving en het toezicht op de financiële instellingen; waarborgen van de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn.


Aussi est-il capital de protéger les clubs et tous les acteurs de ce sport dont les produits continuent à être utilisés sans autorisation et qui se retrouvent spoliés d'une source de revenus légitime, au point l'industrie du football et sa propre viabilité économique sont remises en cause.

Daarom is het van fundamenteel belang dat beschermende maatregelen worden genomen ten voordele van de clubs en alle agenten van deze sport, die elke dag weer moeten constateren dat hun producten zonder toestemming worden gebruikt en hierdoor een wettelijke bron van inkomsten mislopen, waardoor de hele voetbalindustrie en hun eigen economische levensvatbaarheid op losse schroeven komen te staan.


Les mesures proposées - visant en particulier à limiter les possibilités d'augmentation de la production à venir - sont indispensables pour permettre aux producteurs de retrouver des niveaux de revenus contribuant à garantir leur viabilité économique.

De voorgestelde maatregelen, die vooral gericht zijn op een beperking van het toekomstige groeipotentieel van de productie, zijn van het grootste belang om het inkomen van de producenten weer op een peil te brengen dat hun economische levensvatbaarheid veilig stelt.


Cette aide est liée à un plan de restructuration qui doit permettre à la compagnie de retrouver sa viabilité dans le court terme tout en diminuant en outre la capacité de production dans des secteurs excédentaires.

Deze steun is gekoppeld aan een herstructureringsprogramma dat de onderneming in staat moet stellen haar levensvatbaarheid op korte termijn te herkrijgen waarbij bovendien de produktiecapaciteit in sectoren met overschotten wordt verminderd.


Cette injection de capital s'inscrit dans le cadre d'un plan de restructuration destiné à permettre à la compagnie aérienne de retrouver sa viabilité économique et financière d'ici à la fin de 1996.

Deze kapitaalinjectie vindt plaats in het kader van een herstructureringsplan dat de luchtvaartmaatschappij in staat moet stellen per eind 1996 economische en financiële levensvatbaarheid te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouver sa viabilité ->

Date index: 2023-07-05
w