Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
Habitation appartenant en propre à ses habitants
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Relation État membre-Union européenne
Revendiquer des droits exclusifs
Revendiquer la priorité

Traduction de «revendiquer son appartenance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

eigen huis | eigen woning


revendiquer des droits exclusifs

uitsluitende rechten vragen


revendiquer la priori

het inroepen van de prioriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Statut et rémunération. a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2017, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire. b. Les prestations, à l'exception de l'évaluation, s'élèvent à 136,36€ (x coefficient d'index 1,6406 au 1 juillet 2016) par période de contact de 60 minutes. c. Les personnes qui exercent en même temps un emploi de carrière rétribué par l'Etat ne perçoivent qu'une allocation égale à 50% de l'allocation telle que définie ci-avant lorsque les heures normales de tr ...[+++]

7. Statuut en bezoldiging. a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2017, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School. b. De vergoeding bedraagt 136,36€ (x indexcoëfficiënt 1,6406 op 1 juli 2016) per contactperiode van 60 minuten, de evaluatie uitgezonderd. c. Diegenen hiervoor die tevens een loopbaanbetrekking uitoefenen die door de Staat wordt bezoldigd, ontvangen slechts 50% van de toelage zoals die hiervoor is vastgesteld, indien de normale werktijden van beide betrekkingen samenva ...[+++]


6. Statut et rémunération. a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2017, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire. b. Les prestations, à l'exception de l'évaluation, s'élèvent à 136,36 € (x coefficient d'index 1,6406 au 1 juillet 2016) par période de contact de 60 minutes. c. Les personnes qui exercent en même temps un emploi de carrière rétribué par l'Etat ne perçoivent qu'une allocation égale à 50% de l'allocation telle que définie ci-avant lorsque les heures normales de t ...[+++]

6. Statuut en bezoldiging. a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2017, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School. b. De vergoeding bedraagt 136,36 € (x indexcoëfficiënt 1,6406 op 1 juli 2016) per contactperiode van 60 minuten, de evaluatie uitgezonderd. c. Diegenen hiervoor die tevens een loopbaanbetrekking uitoefenen die door de Staat wordt bezoldigd, ontvangen slechts 50 % van de toelage zoals die hiervoor is vastgesteld, indien de normale werktijden van beide betrekkingen samen ...[+++]


Elle insécurise aussi la mère, susceptible de voir à tout moment son enfant revendiquer son appartenance alors que précisément l'accouchement anonyme était motivé par l'impossibilité dans laquelle elle croyait se trouver d'assumer la responsabilité de l'enfant.

Ook de moeder wordt in onzekerheid gelaten, aangezien haar kind op ieder willekeurig moment zijn afstamming kan vaststellen, terwijl zij juist voor de anonieme bevalling koos omdat zij zich in een situatie meende te bevinden waarin het voor haar onmogelijk was de verantwoordelijkheid voor het kind op zich te nemen.


a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2015, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire.

a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2015, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2015, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole royale militaire.

a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2015, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School.


Le (la) candidat(e) sélectionné(e) sera nommé(e) par le Roi comme chargé(e) de cours à temps partiel pour une période de UN ans à partir du 1 septembre 2014, sans qu'il(elle) ne puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole royale militaire.

De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als deeltijds docent voor een periode van een jaar, vanaf 1 september 2014, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School.


Le (la) candidat(e) sélectionné(e) sera nommé(e) par le Roi comme chargé(e) de cours à temps partiel pour une période de TROIS ans à partir du 1 septembre 2014, sans qu'il(elle) ne puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole royale militaire.

De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als deeltijds docent voor een periode van DRIE jaar, vanaf 1 september 2014, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School.


Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2013, sans qu'il ne puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire.

De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijdse onderwijzend personeel voor een periode van drie jaar vanaf 31 augustus 2013, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School.


T. considérant que la production et le trafic de stupéfiants demeurent un problème majeur dans la région; que la culture de la coca a augmenté en Amérique du Sud et qu'une divergence politique et culturelle existe entre les conventions et les résolutions des Nations Unies, qui la considèrent comme une culture interdite, et la position officielle de certains gouvernements, qui revendiquent l'appartenance de cette plante à la culture autochtone,

T. overwegende dat de drugsproductie en -handel in de regio een ernstig probleem blijven, dat de teelt van cocabladeren in Zuid-Amerika is verveelvoudigd, en dat een politiek-culturele tegenstelling bestaat tussen de verdragen en resoluties van de Verenigde Naties, die coca als een verboden teelt beschouwen, en het officiële standpunt van bepaalde regeringen, die de plant beschouwen als deel van de inheemse cultuur,


S. considérant que la production et le trafic de stupéfiants demeurent un problème majeur dans la région; que la culture de la coca a augmenté en Amérique du Sud et qu'une divergence politique et culturelle existe entre les conventions et les résolutions des Nations Unies, qui la considèrent comme une culture interdite, et la position officielle de certains gouvernements, qui revendiquent l'appartenance de cette plante à la culture autochtone,

S. overwegende dat de drugsproductie en -handel in de regio een ernstig probleem blijven, dat de teelt van cocabladeren in Zuid-Amerika is verveelvoudigd, en dat een politiek-culturele tegenstelling bestaat tussen de verdragen en resoluties van de Verenigde Naties, die coca als een verboden teelt beschouwen, en het officiële standpunt van bepaalde regeringen, die de plant beschouwen als deel van de inheemse cultuur,


w