Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul du bénéfice ou du revenu imposable
Revenu brut imposable
Revenu globalisé
Revenu imposable
Revenu imposable de l'entreprise
Revenu imposable globalement

Traduction de «revenu imposable trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenu globalisé | revenu imposable

belastbaar inkomen | geglobaliseerd inkomen


revenu imposable de l'entreprise

belastbare bedrijfsinkomsten




calcul du bénéfice ou du revenu imposable

vaststelling van de winst of het inkomen


revenu imposable globalement

globaal belastbaar inkomen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Ces deux hypothèses successives d'équivalente proportionnalité sont un peu téméraires, dans la mesure où un certain nombre de PME sont actuellement exclues du système de la réserve d'investissement en raison d'un revenu imposable trop élevé pour bénéficier du taux réduit.

(5) Deze twee opeenvolgende hypothesen waarbij dezelfde evenredige verhoudingen worden gehanteerd, zijn enigszins gewaagd aangezien een zeker aantal KMO's thans van het systeem van de investeringsreserve zijn uitgesloten omdat ze een te hoog belastbaar inkomen hebben om voor het verlaagd tarief in aanmerking te komen.


D'autre part, depuis le 1 janvier 1994, la franchise fiscale, introduite par la loi-programme du 24 décembre 1993, permet à tout ménage fiscal, y compris celui d'une personne ne bénéficiant pas de l'intervention majorée de l'assurance, de ne pas supporter un montant d'interventions personnelles estimés trop élevé par rapport aux revenus imposables de ce ménage : l'administration des Contributions directes rembourse ou impute sur les revenus éventuellement dû par le ménage concerné, la quote-part de l'intervention personnelle d'une année qui excède, dans le chef de ce ménage, ...[+++]

Voorts is het, door de fiscale franchise die is ingevoerd door de programmawet van 24 december 1993, sinds 1 januari 1994 voor ieder fiscaal gezin, inclusief dat van een persoon die de verhoogde verzekeringstegemoetkoming niet geniet, mogelijk een bedrag inzake persoonlijke aandelen dat te hoog wordt geacht ten opzichte van het belastbaar inkomen van dat gezin, niet te betalen : de administratie der Directe Belastingen stort het gedeelte van het persoonlijk aandeel van een jaar, dat voor dat gezin boven het op basis van het belastbaar inkomen van het voormelde jaar vastgesteld refertebedrag ligt, terug of verrekent het met de eventueel d ...[+++]


Il offre aussi aux ménages à revenus modestes (il s'agit de 100 000 à 150 000 ménages disposant d'un revenu imposable de 850 000 à 1 000 000 de francs) la possibilité d'acquérir une propriété qui leur serait refusée si le taux de TVA était de 21 % et remédie ainsi à l'offre trop faible de logements sociaux.

Ze biedt gezinnen met een laag inkomen (het gaat om 100 000 tot 150 000 gezinnen die beschikken over een belastbaar inkomen van 850 000 tot 1 000 000 frank) ook de mogelijkheid om een eigendom te verwerven, die hen met een BTW-tarief van 21 % ontzegd zou worden, en ondervangt hierdoor het te zwakke aanbod aan sociale woningen.


Il offre aussi aux ménages à revenus modestes (il s'agit de 100 000 à 150 000 ménages disposant d'un revenu imposable de 850 000 à 1 000 000 de francs) la possibilité d'acquérir une propriété qui leur serait refusée si le taux de TVA était de 21 % et remédie ainsi à l'offre trop faible de logements sociaux.

Ze biedt gezinnen met een laag inkomen (het gaat om 100 000 tot 150 000 gezinnen die beschikken over een belastbaar inkomen van 850 000 tot 1 000 000 frank) ook de mogelijkheid om een eigendom te verwerven, die hen met een BTW-tarief van 21 % ontzegd zou worden, en ondervangt hierdoor het te zwakke aanbod aan sociale woningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, les personnes qui ont reçu un avertissement-extrait de rôle et procèdent à un versement provisionnel, mais dont il est constaté, à l'issue d'une procédure de réclamation fiscale, que leur revenu net imposable globalement est supérieur à trois millions de francs, sont considérées comme redevables de la cotisation au sens de l'article 60 et de l'article 61bis de la loi précitée, de sorte qu'elles bénéficient d'intérêts moratoires en cas de remboursement du trop-versé de la cotisation spéciale.

Daarentegen worden personen die, in navolging van een ontvangen aanslagbiljet, een provisionele storting verrichten, maar ten aanzien van wie, na het doorlopen van een fiscale bezwaarprocedure, wordt vastgesteld dat hun gezamenlijk netto belastbaar inkomen meer dan drie miljoen frank bedraagt, wel beschouwd als bijdrageplichtig in de zin van de artikelen 60 en 61bis van de voormelde wet, zodat zij, bij de terugbetaling van het te veel betaalde aan bijzondere bijdrage, wel moratoriuminteresten kunnen genieten.


Selon le juge a quo et l'ONEm, les personnes qui ont reçu un avertissement-extrait de rôle et qui procèdent à un versement provisionnel, mais dont il est constaté, à l'issue d'une procédure de réclamation fiscale, que leur revenu net imposable globalement s'élève à moins de trois millions de francs, ne sont pas redevables de la cotisation au sens de l'article 60 et de l'article 61bis de la loi du 28 décembre 1983, de sorte qu'elles ne peuvent bénéficier d'intérêts moratoires en cas de remboursement du trop-versé de la cotisation spéci ...[+++]

Volgens de verwijzende rechter en de RVA zijn personen die, in navolging van een ontvangen aanslagbiljet, een provisionele storting verrichten, maar ten aanzien van wie, na het doorlopen van een fiscale bezwaarprocedure, wordt vastgesteld dat hun gezamenlijk netto belastbaar inkomen minder dan drie miljoen frank bedraagt, geen bijdrageplichtigen in de zin van de artikelen 60 en 61bis van de wet van 28 december 1983, zodat zij, bij de terugbetaling van het te veel betaalde aan bijzondere bijdrage, geen moratoriuminteresten kunnen genieten.


Mais, par trop laconique et générale, cette initiative apparaît insuffisante au rapporteur, qui propose d’y apporter certaines clarifications, notamment l’obligation faite aux services de la Commission de proposer, si la situation douanière venait à l’imposer, un ensemble de mesures concrètes à mettre en ouvre pour garantir le revenu des producteurs communautaires de banane.

De rapporteur stelt dan ook voor het op bepaalde punten te verduidelijken, met name voor wat betreft de verplichting die de diensten van de Commissie wordt opgelegd om, indien de douanesituatie dat nodig zou maken, een reeks concrete maatregelen voor te stellen om de inkomens van de Europese bananentelers te garanderen.


Pour éviter que ce contrat n'impose au bénéficiaire de la prestation des charges trop importantes et n'aboutisse à l'exclure indûment du droit au revenu d'intégration, le législateur a précisé que « le projet s'appuie sur les aspirations, les aptitudes, les qualifications et les besoins de la personne concernée » (article 11, § 1, alinéa 2), que le centre public d'aide sociale doit veiller à « respecter une juste proportionnalité e ...[+++]

Om te vermijden dat die overeenkomst de rechthebbende op de uitkering te zware lasten oplegt en ertoe leidt dat hij onterecht van het recht op het leefloon wordt uitgesloten, heeft de wetgever gepreciseerd dat « het project [uitgaat] van de verwachtingen, de vaardigheden, de bekwaamheden en de behoeften van de betrokken personen » (artikel 11, § 1, tweede lid), dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet toezien « op een correcte evenredige verhouding tussen de eisen die aan de betrokkene worden gesteld en de toegekende hulp » (vierde lid), dat op verzoek van de betrokkene een of meer derden partij kunnen zijn bij de overe ...[+++]


D'autre part, depuis le 1 janvier 1994, la franchise fiscale, introduite par la loi-programme du 24 décembre 1993, permet à tout ménage fiscal, y compris celui d'une personne ne bénéficiant pas de l'intervention majorée de l'assurance, de ne pas supporter un montant d'interventions personnelles estimés trop élevé par rapport aux revenus imposables de ce ménage : l'administration des Contributions directes rembourse ou impute sur les revenus éventuellement dû par le ménage concerné, la quote-part de l'intervention personnelle d'une année qui excède, dans le chef de ce ménage, ...[+++]

Voorts is het, door de fiscale franchise die is ingevoerd door de programmawet van 24 december 1993, sinds 1 januari 1994 voor ieder fiscaal gezin, inclusief dat van een persoon die de verhoogde verzekeringstegemoetkoming niet geniet, mogelijk een bedrag inzake persoonlijke aandelen dat te hoog wordt geacht ten opzichte van het belastbaar inkomen van dat gezin, niet te betalen : de administratie der Directe Belastingen stort het gedeelte van het persoonlijk aandeel van een jaar, dat voor dat gezin boven het op basis van het belastbaar inkomen van het voormelde jaar vastgesteld refertebedrag ligt, terug of verrekent het met de eventueel d ...[+++]


2. Dans la négative, un contribuable dont le revenu imposable est trop faible entre-t-il en considération pour le crédit d'impôt remboursable s'il paie un acompte en 2009 et le solde en 2010 pour l'isolation des toits, murs et sols ?

2. Zo niet, komt een belastingplichtige met een te laag belast inkomen in aanmerking voor het terugbetaalbaar belastingkrediet indien hij in 2009 een voorschot en in 2010 het saldo betaalt voor de isolatie van daken, muren en vloeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu imposable trop ->

Date index: 2023-09-14
w