Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenus nous serons ainsi » (Français → Néerlandais) :

Dans le régime de l'aide sociale, nous songeons ainsi à un relèvement du revenu d'intégration, à l'allocation de remplacement de revenus pour les personnes handicapées et à la garantie de revenus aux personnes âgées.

In het stelsel van de sociale bijstand denken we dan aan een verhoging van het leefloon, de inkomenvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten en de inkomensgarantie voor ouderen.


En d’autres termes, il faut une augmentation à la fois du volet «produits» et du volume financier qui s’y trouve associé et qui pénètre dans le champ de l’ingénierie financière. Nous restons par ailleurs conscients - alors même que les budgets des États membres sont extrêmement serrés - que nous devons faire plus pour développer des produits destinés aux individus afin de co-investir dans certains projets régionaux, en particulier ceux qui peuvent garantir une source de revenus. Nous serons ainsi en mesure de cons ...[+++]

We hebben met andere woorden behoefte aan een toename zowel aan de kant van de productie als ook van de financiële volumes op het gebied van financial engineering, in het besef – tegen de achtergrond van de meer gespannen begrotingssituatie in de lidstaten – dat we hier ook meer aanbod voor particulieren moeten ontwikkelen, om mede te investeren in bepaalde regionale projecten, vooral in de projecten die ook inkomsten garanderen, zodat we andere middelen vrij hebben voor projecten die nu eenmaal ook nodig zijn, maar die op die manier geen inkomsten garanderen, zoals investeringen in de onderwijssector, de modernisering van universiteiten ...[+++]


« Dans un contexte difficile, un effort est toutefois demandé aux citoyens qui ont proportionnellement plus de moyens et aux très grandes entreprises et holdings qui ont les épaules les plus larges. On les appelle à contribuer un peu plus. Nous demandons ainsi un effort supplémentaire à celles et ceux qui bénéficient de revenus de produits financiers » (Ann., Sénat, 2012-2013, n° 5-79, p. 8).

« In de moeilijke context waarin we ons thans bevinden, vragen we evenwel een inspanning van de burgers die naar verhouding over meer middelen beschikken en van de grote bedrijven en holdings die de breedste schouders hebben. We vragen hun wat meer bij te dragen. Zo vragen we een bijkomende inspanning van wie inkomsten ontvangt uit financiële producten » (Hand., Senaat, 2012-2013, nr. 5-79, p. 9).


Nous serons ainsi le premier participant du G20 à tenir son engagement de contribuer à un effort mondial de réglementation financière.

Wij zullen daarmee binnen de G20 de eersten zijn om onze toezeggingen inzake wereldwijde inspanningen op het gebied van financiële regulering na te komen.


Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons être certains d’éviter l’élargissement du fossé entre l’est et l’ouest de l’Union européenne en termes de recherche et d’innovation, et que nous serons ainsi à même d’atteindre notre objectif de mise en place d’une véritable Union de l’innovation.

Dat is de enige manier waarop we de onderzoeks- en innovatiekloof tussen oost en west in de EU kunnen dichten en ons doel van een werkelijke Innovatie-Unie kunnen bereiken.


Nous serons ainsi en mesure d’offrir un nombre acceptable de fruits par semaine à des élèves âgés de 6 à 10 ans.

Alleen op die manier kunnen we wekelijks een acceptabel aantal porties fruit verstrekken aan kinderen tussen de zes en tien jaar.


Nous serons ainsi en mesure de financer correctement Galileo et l'Institut européen de technologie jusqu'en 2013.

Hierdoor zijn we in staat Galileo en het Europees Instituut voor Technologie tot 2013 naar behoren te financieren.


Nous espérons que le succès du nouveau programme garantira la viabilité des projets lorsque leur financement arrivera à terme et que nous serons ainsi capables de.

Wij hopen dat met een succesvolle tenuitvoerlegging van het nieuwe programma de duurzaamheid van de programma’s kan worden verzekerd, als hun financieringsperiode verstrijkt, en wij aldus..


Si nous travaillons ensemble, nous serons davantage préparés à affronter les défis de la mondialisation et ainsi contribuer à la paix, à la stabilité de la région et à son développement, à travers plus de cohésion sociale, une meilleur gestion démocratique et l'intégration régionale».

Als we samenwerken, zullen we beter voorbereid zijn op de uitdagingen van de globalisering en op die manier kunnen bijdragen tot de vrede, de stabiliteit en de ontwikkeling van de regio, door middel van een grotere sociale samenhang, een beter democratisch bestuur en regionale integratie”.


Ce n'est qu'en utilisant tout l'éventail des moyens disponibles, les instruments politiques et économiques, ainsi que ceux de la gestion civile et militaire des crises, que nous serons à même de relever efficacement le grand nombre de défis auxquels nous sommes confrontés.

Alleen door de inzet van het gehele gamma van beschikbare middelen - politieke, economische, civiele en militaire crisisbeheersingsinstrumenten - zullen wij in staat zijn het brede scala van uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien doeltreffend het hoofd te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus nous serons ainsi ->

Date index: 2022-11-14
w