Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «revienne en fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


la Communauté européenne est financée au moyen des ressources qui lui reviennent de droit

de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd door middelen die haar rechtens toekomen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à cette argumentation, l'auteur de la proposition « déplore que la critique dont fait l'objet la proposition de loi à l'examen revienne en fait à demander, à un moment où la justice est en pleine réorganisation, de laisser les choses en l'état» (rapport complémentaire précité, pp. 4 à 6).

In antwoord op deze argumenten betreurt de indiener van het voorstel « dat de kritiek die op het wetsvoorstel wordt uitgebracht, op een ogenblik dat het gerecht grondig wordt hervormd, steeds neerkomt op de vraag om alles bij het oude te laten » (aanvullend verslag, blz. 6).


En réponse à cette argumentation, l'auteur de la proposition « déplore que la critique dont fait l'objet la proposition de loi à l'examen revienne en fait à demander, à un moment où la justice est en pleine réorganisation, de laisser les choses en l'état» (rapport complémentaire précité, pp. 4 à 6).

In antwoord op deze argumenten betreurt de indiener van het voorstel « dat de kritiek die op het wetsvoorstel wordt uitgebracht, op een ogenblik dat het gerecht grondig wordt hervormd, steeds neerkomt op de vraag om alles bij het oude te laten » (aanvullend verslag, blz. 6).


Mme Vanmoerkerke voyait d'un œil critique les systèmes proposés dans les trente points du gouvernement, qui reviennent en fait à épargner du temps, en convertissant par exemple les heures supplémentaires en congés supplémentaires.

Mevrouw Vanmoerkerke had kritische bedenkingen bij de systemen die in de dertig punten zijn opgenomen en die eigenlijk neerkomen op het sparen van tijd, zoals het gebruik van overuren voor extra verlof.


C) Les motifs d'annulation vont beaucoup trop loin et reviennent en fait à vider les deux institutions de leur substance.

C) De gronden tot nietigverklaring gaan veel te ver en betekenen een feitelijke uitholling van de beide instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le fait que nous dénonçons des accords fiscaux qui en reviennent à valider la mise à disposition de personnel domestique au prix horaire de 3,50 euros de l'heure, les conséquences de ce nouveau système de calcul avantageux nous inquiètent particulièrement. D'abord, parce qu'il risque de renforcer les inégalités ensuite, parce qu'il risque de plomber davantage le budget de la sécurité social.

We hekelen niet alleen fiscale regelingen die neerkomen op de instemming met de terbeschikkingstelling van huishoudelijk personeel tegen 3,50 euro per uur, maar maken ons ook in het bijzonder zorgen over de gevolgen van die nieuwe voordelige berekeningswijze, ten eerste omdat men zo ongelijkheden dreigt te versterken en ten tweede omdat men op die wijze de begroting van de sociale zekerheid nog meer dreigt te belasten.


– (EL) Madame la Présidente, les producteurs de tabac font l’objet d’une persécution cruelle dans la mesure où les campagnes contre le tabagisme reviennent en fait à des campagnes contre le tabac.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de tabakstelers worden wreed vervolgd, want de antirookcampagne komt neer op een antitabaksbeleid.


Cela implique toutefois que la politique en vigueur à la Commission européenne et dans les États membres en particulier revienne en fait à considérer les intérêts de la majorité des Européens en fonctions de leur principe directeur au lieu de servir ceux de l'élite de la société, comme ce fut le cas jusqu'à présent.

Dit zou echter impliceren dat de Europese Commissie en ook van de lidstaten in hun beleid overeenkomstig hun eigen richtsnoeren rekening houdt met de belangen van de meerderheid van de Europese burgers en zich niet zoals tot dusver opstellen als belangenbehartigers van de maatschappelijke elite.


Cela implique toutefois que la politique en vigueur à la Commission européenne et dans les États membres en particulier revienne en fait à considérer les intérêts de la majorité des Européens en fonctions de leur principe directeur au lieu de servir ceux de l'élite de la société, comme ce fut le cas jusqu'à présent.

Dit zou echter impliceren dat de Europese Commissie en ook van de lidstaten in hun beleid overeenkomstig hun eigen richtsnoeren rekening houdt met de belangen van de meerderheid van de Europese burgers en zich niet zoals tot dusver opstellen als belangenbehartigers van de maatschappelijke elite.


L'article 5 de la décision 1999/468/CE (Comité de réglementation) confère à la Commission des compétences beaucoup plus larges que celles qui lui reviennent en tant qu'exécutif et au Conseil des attributions beaucoup plus importantes que celles qui lui reviennent en tant que co-législateur et, de ce fait organe non exécutif de l'Union.

Artikel 5 van het Besluit 1999/468/EG (Reglementeringscomité) verleent de Commissie wezenlijk meer bevoegdheden dan haar als executieve toekomen, en aan de Raad meer bevoegdheden dan hem als medewetgever en dus als niet-uitvoerend orgaan van de Europese Unie toekomen.


– Les deux projets de loi prétendument différents, à savoir le projet sur la répartition des dotations à l’enseignement et le projet sur le financement des étudiants étrangers, reviennent en fait au même.

– De twee zogenaamd verschillende wetsontwerpen, met name het ontwerp over de verdeling van de onderwijsdotaties en het ontwerp over de financiering van de buitenlandse studenten, gaan eigenlijk over hetzelfde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revienne en fait ->

Date index: 2025-01-29
w