Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Problématique
Problématique de la drogue
Problématique transfrontalière
Revoir
Usage problématique
Usage à haut rique

Traduction de «revoir la problématique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


revoir les certificats de transport de marchandises dangereuses

certificeringen voor transport van gevaarlijke goederen herzien




problématique transfrontalière

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dernier paragraphe d'un courrier qui m'a été envoyé par mon collègue des Finances le 11 avril dernier va dans ce sens : « Étant donné que vous avez récemment manifesté votre intention de revoir la problématique des fonctions N-2 dans les autres départements, et que la solution qui sera retenue pourra probablement être reprise pour les N-3 de mon département ..».

In de laatste paragraaf van de brief die mij door mijn collega van Financiën op 11 april laatstleden werd toegezonden, wordt deze redenering gevolgd : « Aangezien u recentelijk uw intentie geuit hebt om de problematiek van de functies N-2 in de andere departementen te herzien en aangezien de oplossing die weerhouden zal worden vermoedelijk kan gebruikt worden voor de N-3 van mijn departement ..».


Il vaudrait mieux fixer une date à laquelle il faudra revoir la problématique des contenants alimentaires.

Men kan beter een datum bepalen waarop men de kwestie van de verpakking van voedingsmiddelen moet herbekijken.


Le dernier paragraphe d'un courrier qui m'a été envoyé par mon collègue des Finances le 11 avril dernier va dans ce sens : « Étant donné que vous avez récemment manifesté votre intention de revoir la problématique des fonctions N-2 dans les autres départements, et que la solution qui sera retenue pourra probablement être reprise pour les N-3 de mon département, etc».

In de laatste paragraaf van de brief die mij door mijn collega van Financiën op 11 april laatstleden werd toegezonden, wordt deze redenering gevolgd : « Aangezien u recentelijk uw intentie geuit hebt om de problematiek van de functies N-2 in de andere departementen te herzien en aangezien de oplossing die weerhouden zal worden vermoedelijk kan gebruikt worden voor de N-3 van mijn departement ..».


Il vaudrait mieux fixer une date à laquelle il faudra revoir la problématique des contenants alimentaires.

Men kan beter een datum bepalen waarop men de kwestie van de verpakking van voedingsmiddelen moet herbekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nyssens fait remarquer que le Conseil supérieur souligne assez bien l'importance de revoir la problématique de l'évaluation des magistrats.

Mevrouw Nyssens wijst op het feit dat de Hoge Raad nogal aandringt op de herziening van de problematiek van de evaluatie van de magistraten.


Conscient de cette problématique, Belfius a d'ores et déjà réagi et s'est déjà engagée à revoir sa politique d'investissement.

Belfius is zich bewust van het probleem en heeft al gereageerd door zich ertoe te verbinden haar investeringsbeleid te herzien.


Et d’ajouter: «Nous devons prendre un nouveau départ et revoir la manière d’aborder la problématique du temps de travail au niveau de l’UE.

We hebben behoefte aan een nieuwe start en een nieuwe EU-benadering van arbeidstijd.


Mme Fischer-Boel a indiqué que le système actuel avait été critiqué par la Cour des comptes (rapport spécial n° 1/2003 ), qui a estimé que le régime du préfinancement s'était avéré problématique et qui a recommandé de le revoir entièrement et d'envisager sa suppression.

Zij wees erop dat de huidige regeling kritiek heeft gekregen van de Rekenkamer (speciaal verslag 1/2003) , die van oordeel is dat de regeling problematisch is gebleken en aanbeveelt de voorfinancieringsregeling volledig te herzien en de afschaffing ervan in overweging te nemen.


Considérant que des études spécifiques doivent permettre à terme de revoir, pour certains matériaux, les pertes moyennes dans le processus de recyclage afin de faire correspondre les taux de recyclage à la réalité; qu'on tiendra également compte de leur impact sur la possibilité d'atteindre les objectifs de l'Accord de coopération, ainsi que des décisions prises au niveau européen en ce qui concerne cette problématique;

Overwegende dat specifieke studies het op termijn mogelijk moeten maken om voor sommige materialen de gemiddelde materiaalverliezen in het recyclageproces te herzien, teneinde de recyclagepercentages met de realiteit te doen overeenstemmen; dat eveneens rekening zal worden gehouden met de impact hiervan op het kunnen bereiken van de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord en met de beslissingen die op Europees niveau worden genomen omtrent deze problematiek;


Vu le temps qui s'est écoulé depuis et le caractère général de ce rapport, il importe de revoir cette problématique notamment sous l'angle spécifique du secteur des conserves, secteur dont il est question, encore qu'en ce qui concerne les seules conserves de sardines, dans l'avis de la commission de la pêche du PE du 21 mai 1996 (rapport Cunha) sur l'accord conclu entre l'Union européenne et le Maroc.

Doordat er inmiddels geruime tijd is verstreken en dit verslag bovendien een zeer algemeen karakter droeg, is het nu noodzakelijk dit vraagstuk opnieuw te onderzoeken en hierbij in eerste instantie aandacht te besteden aan de specifieke problematiek van de conservensector, een sector waaraan aandacht wordt besteed - zij het uitsluitend aan de sardinenconserven - in het advies van de Commissie visserij van het EP van 21.5.1996 (rapporteur de heer Cunha) naar aanleiding van de visserijovereenkomst tussen de Europese Unie en Marokko.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revoir la problématique ->

Date index: 2023-04-13
w