Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodisation des métaux
Finition des métaux
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement des métaux
Revêtement insonore
Revêtement insonorisant
Revêtement intérieur de seau
Revêtement silencieux
Revêtements de fours et réfractaires usés
Revêtements et réfractaires usés

Vertaling van "revêt pas vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

coater v-riemen | coveraar v-snaren | coater v-snaren | coveraar V-riemen


revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie


revêtement de sol spécial non conducteur

speciale niet-geleidende vloerbedekking




revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux

fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek


déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)

vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)


revêtements de fours et réfractaires usés | revêtements et réfractaires usés

ovenpuin


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]

bekleden van metalen [ afwerking van metalen | anodiseren van metalen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'exercice de l'autorité publique, que l'Etat agisse directement via un organe appartenant à l'administration publique ou via une instance à laquelle il a conféré des droits spéciaux ou exclusifs ne revêt pas vraiment d'importance.

Bij het uitoefenen van overheidsgezag is niet van belang of de Staat rechtstreeks via een tot het openbaar bestuur behorend orgaan handelt dan wel via een lichaam waaraan hij bijzondere of exclusieve rechten heeft verleend.


Tous ces défis revêtent une ampleur encore plus grande lorsqu'il s'agit des produits ATMP, qui sont des prestations hybrides. Il en résulte que les instances existantes comme la CRM (Commission Remboursement des Médicaments) ou le CTI (Conseil technique des implants), ainsi que la structure de financement et de prise de décision en silo au sein de l'AMI ne sont pas vraiment adaptées à ce type de prestations.

Al deze uitdagingen worden uitvergroot rond de ATMP's, die hybride prestaties zijn en daardoor niet goed overeenstemmen met bestaande structuren zoals de CTG (Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen), de TRI (Technische raad implantaten) en met de silostructuur van financiering en besluitvorming binnen de ZIV. ATMP's hebben een enorm groeipotentieel en een dito prijskaartje.


Tous ces défis revêtent une ampleur encore plus grande lorsqu'il s'agit des produits ATMP, qui sont des prestations hybrides. Il en résulte que les instances existantes comme la CRM (Commission Remboursement des Médicaments) ou le CTI (Conseil technique des implants), ainsi que la structure de financement et de prise de décision en silo au sein de l'AMI ne sont pas vraiment adaptées à ce type de prestations.

Al deze uitdagingen worden uitvergroot rond de ATMP's, die hybride prestaties zijn en daardoor niet goed overeenstemmen met bestaande structuren zoals de CTG (Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen), de TRI (Technische raad implantaten) en met de silostructuur van financiering en besluitvorming binnen de ZIV. ATMP's hebben een enorm groeipotentieel en een dito prijskaartje.


Ce Conseil européen sur l’énergie revêt vraiment une importance capitale.

Deze Europese Raad over energie is van groot belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que les entreprises n'ont pas vraiment conscience de l'importance que revêt la transmission de ces informations.

Ik ben van mening dat bedrijven zich onvoldoende bewust zijn van het belang hiervan, van het verstrekken van die informatie.


− (FR) Monsieur le Président, je tiens à remercier tous les orateurs qui ont montré par leurs interventions toute l'importance que revêt cette volonté commune de développer vraiment l'usage du chemin de fer.

− (FR) Voorzitter, ik wil alle sprekers graag bedanken.


Je suis certain - et cela ressort également de ce débat - que les relations entre les États-Unis et l’Union européenne, de même que les questions d’intérêt commun qu’ils partagent, revêtent une grande importance, et qu’aucune autre relation n’est plus importante pour l’Europe. Il n’y a pratiquement aucun domaine majeur dans lequel l’Europe et les États-Unis n’ont pas d’intérêt et d’implication communs. C’est pourquoi - comme il a été formulé clairement - nous devrions traiter les Américains en égaux et les impliquer dans un ...[+++]

Ik ben er rotsvast van overtuigd - en tijdens het debat is dit ook gebleken - dat de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie en hun gemeenschappelijke uitdagingen van grote betekenis zijn, en dat er voor Europa geen belangrijkere betrekkingen bestaan. Er bestaat praktisch geen belangrijke kwestie waarbij Europa en de Verenigde Staten niet een gemeenschappelijk belang hebben en betrokken zijn. Daarom moeten wij - zoals ook duidelijk is gezegd - op voet van gelijkheid omgaan met de Verenigde Staten en hen betrekken bij een werkelijk rationele dialoog, maar tegelijkertijd mogen wij onze gemeenschappelijke Europese waarde ...[+++]


Attendu que le changement de statut de ces appellations de vins européens aux États-Unis revêt une importance cruciale pour le secteur vinicole européen, les dispositions clés de l’accord UE-États-Unis ont été liées à cette modification, en particulier l’approbation des autres méthodes américaines de production de vin utilisées, lien qui devrait vraiment pousser le congrès à agir.

Aangezien de aanpassing van de status van deze namen van EU-wijnen in de VS extreem belangrijk is voor de wijnsector in de EU, zijn de belangrijkste bepalingen van de overeenkomst met de VS aan deze aanpassing gekoppeld, met name de goedkeuring van de overige wijnproductiemethoden die in de VS bestaan.


1. Si elles revêtent un caractère intéressant, les cinq recommandations reprises in fine de l'étude n'en constituent pas pour autant des considérations vraiment originales.

Al zijn de vijf aanbevelingen aan het einde van de studie interessant te noemen, toch zijn het niet echt originele beschouwingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revêt pas vraiment ->

Date index: 2023-02-18
w