Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reynders a récemment représenté notre " (Frans → Nederlands) :

Le ministre Reynders a récemment représenté notre pays dans le cadre de la Universal Periodic Review (UPR) du Conseil des Droits de l'homme des Nations Unies.

Onlangs vertegenwoordigde minister Reynders ons land voor de Universal Periodic Review (UPR) van de VN-Mensenrechtenraad.


Afin de renforcer de manière importante la collaboration entre les acteurs privés et publics du secteur, et de rencontrer ainsi de manière optimale les besoins en matière de sécurité sur notre territoire, certains représentants du secteur de la sécurité privée ont récemment plaidé pour un assouplissement de la législation cadrant l'activité d'agent de sécurité.

Teneinde de samenwerking tussen de publieke en de private actoren in de veiligheidssector aanzienlijk te intensiveren en aldus optimaal tegemoet te komen aan de veiligheidsbehoeften in ons land, hebben sommige vertegenwoordigers van de private veiligheidssector onlangs gepleit voor een versoepeling van de wetgeving tot regulering van het beroep van veiligheidsagent.


Par le passé, la sonnette d'alarme avait déjà été tirée à propos de la situation en Belgique. Notre pays est en effet devenu une espèce de plaque tournante pour toutes sortes d'activités telles que la traite d'être humain, le trafic de drogue, le trafic d'armes, etc. Malgré les améliorations promises, un Belge a récemment été arrêté en Tunisie alors qu'il essayait de pénétrer dans le pays avec un conteneur rempli de tasers, de matériel électronique, ainsi que d'armes lourdes et de munitions, ces dernières marchandises ...[+++]

In het verleden werd al eens gewaarschuwd voor het feit dat België is uitgegroeid tot een soort draaischijf van allerlei criminele activiteiten, zoals mensenhandel, drugshandel, illegale wapenhandel, enz. Steeds beloofde men beterschap, maar recent werd in Tunesië nog een Belg opgepakt omdat hij een container vol tasers, elektronica, maar vooral zware wapens en munitie het land wilde binnensmokkelen.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le Ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Vu pour être annexé à notre arrêté établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection de la Chambre des représentants pour les Belges résidant à l'étranger.

FILIP De Minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De Minister van Binnenlandse zaken, J. JAMBON Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgen die in het buitenland verblijven.


J’ai récemment eu le plaisir de rencontrer des représentants de l’EUNIC en Chine et au Brésil, et ils m’ont dit à quel point ils avaient besoin de coopération et de coordination pour pouvoir promouvoir notre culture dans les pays où ils opèrent.

Ik heb onlangs tot mijn genoegen dergelijke instellingen in zowel China als Brazilië ontmoet en ik vernam van hen hoezeer zij behoefte hebben aan samenwerking en coördinatie om onze cultuur te bevorderen in de landen waar ze actief zijn.


Le représentant spécial de l’Union européenne pour l’Afghanistan déclarait récemment que notre présence politique et notre importante participation financière dans ce pays étaient nécessaires parce que l’Union européenne avait commis l’erreur de ne pas se soucier de l’Afghanistan entre 1990 et 2001.

Onlangs heeft de vertegenwoordiger van de Unie in Afghanistan gezegd dat onze politieke aanwezigheid en onze aanzienlijke financiële betrokkenheid nu nodig zijn omdat de Unie een fout heeft begaan door in de jaren 1990-2001 helemaal niet om te kijken naar dit land.


S’adressant à notre délégation pour les relations avec le Conseil législatif palestinien, Marc Otte, le représentant spécial de l’Union européenne, a récemment indiqué qu’en matière de stratégie, l’Union européenne suit les États-Unis.

Marc Otte, de speciale afgevaardigde van de Europese Unie, vertelde kort geleden tijdens een toespraak voor de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Palestijnse Wetgevende Raad dat de Europese Unie qua strategie de VS volgt.


Quant à la coopération, que vous évoquez dans votre rapport, entre le représentant personnel pour les droits de l’homme, récemment nommé par le Secrétaire général du Conseil/Haut représentant pour la PESC, et le coordinateur antiterrorisme de l’Union européenne, elle s’inscrit dans le droit fil de notre politique en la matière et nous nous attachons à la développer.

In uw verslag gaat u bovendien in op de samenwerking tussen de persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten die onlangs door de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB is aangesteld, en de coördinator voor terrorismebestrijding van de Europese Unie.


C’est dans cet esprit que le haut représentant a récemment nommé un représentant personnel pour les droits de l’homme, dans le but d’améliorer la cohérence et l’efficacité de notre politique dans ce domaine au sein de la PESC.

Vanuit die gedachte heeft de Hoge Vertegenwoordiger onlangs een persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten benoemd, met als doel de samenhang in en de doeltreffendheid van ons optreden op dat gebied in het kader van het GBVB te versterken.


Notre collègue De Nijn a souligné à juste titre que le représentant du ministre Reynders avait déclaré qu'en raison de l'inscription récente du Kosovo sur la liste des pays sûrs pour les demandes d'asile, rien ne faisait donc obstacle à l'accord, précisant qu'il appartenait au Kosovo lui-même de déterminer si une personne est de nationalité kosovare et que l'accord permettait de résoudre d'éventuels litiges ou conflits à propos de la réadmission de personnes.

Collega De Nijn verwees terecht naar de vertegenwoordiger van minister Reynders, die in de commissie uitdrukkelijk meldde dat Kosovo sinds kort op de lijst van veilige landen inzake asielaanvragen staat en dat er dus geen bezwaar is tegen de overeenkomst. Daarnaast werd ook gepreciseerd dat Kosovo zelf bepaalt wie de Kosovaarse nationaliteit heeft en dat de overeenkomst een goed kader biedt om eventuele geschillen of conflicten over de overname van personen op te lossen.


w