Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu par une dame aimable mais ignorant » (Français → Néerlandais) :

Au début du mois de mai de cette année, j'ai reçu de nouvelles plaintes à propos de facteurs francophones ignorant le néerlandais qui ont livré des colis ou des recommandés à des Hallois.

Meer recent, begin mei 2015, ontving ik opnieuw klachten over Franstalige Nederlandsonkundige postbodes die met pakjes of een aangetekend schrijven aanbelden in Halle.


J’ignore si vous avez reçu un cadeau empoisonné, mais vous vous êtes avancé vers le camp d’Agramante toujours présent au sein du Conseil, après que plusieurs victimes sont tombées au cours d’un débat qui s’est déroulé à huis clos.

Ik weet niet of u ook een gifkelk hebt ontvangen, maar u hebt zeker een stap vooruit gemaakt in de Poolse landdag die nog steeds gaande is in de Raad, nadat verschillende mensen zijn gesneuveld tijdens een debat dat heeft plaatsgevonden achter gesloten deuren.


J'ai reçu 11 rapports dans des conditions ressemblant à celles qui règnent au Pentagone, mais l'OLAF ignore toujours tout d'eux.

Ik kreeg 11 rapporten in omstandigheden die aan het Pentagon doen denken, maar OLAF is nog steeds niet op de hoogte van deze gevallen.


A la section du dépôt légal (sixième étage), il a été reçu par une dame aimable mais ignorant quasi totalement le néerlandais. Comme elle était la seule personne à être affectée à ce service, mon collaborateur ne pouvait faire appel à un autre membre du personnel (néerlandophone).

In de afdeling van het wettelijk depot (zesde verdieping) werd hij te woord gestaan door een vriendelijke, maar zo goed als Nederlandsonkundige dame, die als enige deze dienst bevolkte, zodat mijn medewerker geen beroep kon doen op een ander (Nederlandstalig) personeelslid.


En première instance la dame a reçu l'appui sérieux des Affaires étrangères et a été invitée à leur faire parvenir toutes ses factures médicales mais le 8 août 2005 le service du personnel des Affaires étrangères lui fit savoir que son problème ne pouvait être considéré comme un accident du travail.

In eerste instantie ontving de vrouw veel steun van Buitenlandse Zaken en werd ze uitgenodigd alle medische facturen door te sturen, maar op 8 augustus 2005 liet de personeelsdienst van Buitenlandse Zaken haar weten dat ze het voorval niet konden aanvaarden als arbeidsongeval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu par une dame aimable mais ignorant ->

Date index: 2022-09-21
w