Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convocation
Convocation d'un tiers ayant un intérêt
Convocation d'un tiers intéressé
DISC reçu
Envoyer des convocations
Message de DÉCONNEXION reçu
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Vertaling van "reçu sa convocation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


convocation d'un tiers ayant un intérêt | convocation d'un tiers intéressé

oproeping als belanghebbende derde


DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht






traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle rappelle aussi que l'électeur qui n'a pas reçu sa lettre de convocation ou qui ne l'a plus en sa possession peut en retirer un duplicata au secrétariat communal, et ce, jusqu'au jour du scrutin à midi.

De publicatie herinnert er ook aan dat de kiezer die zijn oproepingsbrief niet heeft ontvangen of niet meer in bezit heeft, een duplicaat op het gemeentesecretariaat kan afhalen tot 12 uur 's middags op de dag van de stemming".


Il n'est plus non plus exigé que cette remise ait lieu par envoi recommandé à la poste, ceci à condition toutefois que l'employeur ait l'assurance que le travailleur a effectivement reçu sa convocation au vote.

Het is dus niet langer vereist dat deze overhandiging plaatsvindt via een ter post aangetekende zending, dit evenwel op voorwaarde dat de werkgever zich ervan verzekert dat de werknemer zijn oproeping tot de stemming effectief ontvangen heeft.


Pour être reçu à voter dans le bureau où le mandant aurait dû voter, le mandataire remet au président de ce bureau de vote, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés au § 1, et lui présente sa carte d'identité, sa propre convocation et la convocation du mandant.

Ten einde in het stembureau waar de volmachtgever had moeten stemmen tot de stemming toegelaten te worden, overhandigt de gemachtigde aan de voorzitter van dit stembureau de volmacht en een van de in § 1 vermelde attesten en toont hij hem zijn identiteitskaart, zijn eigen oproepingsbrief en de oproepingsbrief van de volmachtgever.


Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1, § 1, et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Teneinde tot de stemming te worden toegelaten, overhandigt de volmachthouder aan de voorzitter van het stembureau waar de volmachtgever had moeten stemmen, de volmacht en één van de in artikel L4143-20, § 1, vermelde attesten en vertoont hij hem zijn identiteitskaart en zijn oproepingsbrief waarop de voorzitter vermeldt : " heeft bij volmacht gestemd" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1, § 1 et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Teneinde tot de stemming te worden toegelaten, overhandigt de volmachthouder aan de voorzitter van het stembureau waar de volmachtgever had moeten stemmen, de volmacht en één van de in artikel L4143-20, § 1 vermelde attesten en vertoont hij hem zijn identiteitskaart en zijn oproepingsbrief waarop de voorzitter vermeldt : " heeft bij volmacht gestemd" .


Art. L4143-20. § 6. Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1 § 1 et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Teneinde tot de stemming te worden toegelaten, overhandigt de volmachthouder aan de voorzitter van het stembureau waar de volmachtgever had moeten stemmen, de volmacht en één van de in artikel L4132-1, § 1, vermelde attesten en vertoont hij hem zijn identiteitskaart en zijn oproepingsbrief waarop de voorzitter vermeldt : " heeft bij volmacht gestemd" .


Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés au § 1, et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Ten einde tot de stemming te worden toegelaten, overhandigt de gemachtigde aan de voorzitter van het stembureau waar de volmachtgever had moeten stemmen, de volmacht en een van de in § 1 vermelde attesten en vertoont hij hem zijn identiteitskaart en zijn oproepingsbrief waarop de voorzitter vermeldt « heeft bij volmacht gestemd ».


Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1, § 1, et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne " a voté par procuration" .

Teneinde tot de stemming te worden toegelaten, overhandigt de volmachthouder aan de voorzitter van het stembureau waar de volmachtgever had moeten stemmen, de volmacht en één van de in artikel L4132-1, § 1, vermelde attesten en vertoont hij hem zijn identiteitskaart en zijn oproepingsbrief waarop de voorzitter vermeldt : " heeft bij volmacht gestemd" .


Bien que l’expression de soutien de cette Assemblée à la convocation d’une conférence de paix pour le Moyen-Orient doive être considérée comme un pas positif, il est regrettable que le vote de ses députés en faveur de l’envoi de troupes au Liban reposant sur un mandat manquant de toute clarté: ils n’ont reçu aucune explication ou autre information sur les règles d’engagement de la FINUL, qui sont toujours secrètes.

Het feit dat het Europees Parlement zich een voorstander heeft getoond van een vredesconferentie voor het Nabije Oosten is weliswaar positief, maar helaas hebben de afgevaardigden gestemd voor het sturen van troepen naar Libanon op basis van een volstrekt onduidelijk mandaat. Er kon geen informatie worden voorgelegd in verband met de nog steeds geheime regels voor het inzetten van de UNIFIL-troepen.


Le lendemain des élections, un autre candidat m'a même relaté le cas d'une personne qui n'avait pas reçu sa convocation alors qu'elle était parfaitement en état de participer au scrutin.

De dag na de verkiezingen heeft een andere kandidaat me zelfs verteld over een persoon die haar oproepingsbrief niet had ontvangen hoewel zij perfect in staat was om deel te nemen aan de verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu sa convocation ->

Date index: 2022-01-27
w