Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu un soutien presque unanime » (Français → Néerlandais) :

Les parties intéressées et les citoyens qui ont participé à la consultation publique organisée par la Commission ont apporté un soutien massif à la proposition, reconnaissant presque unanimement (98 %) l'utilité de l'ETS et préconisant à une écrasante majorité (87 %) la poursuite de la coopération européenne en matière d'ETS au-delà de 2020.

Belanghebbenden en burgers die aan de publieke raadpleging van de Commissie hebben deelgenomen, hebben uiterst positief gereageerd: bijna iedereen (98 %) erkent het nut van het initiatief inzake evaluatie van gezondheidstechnologie en 87 % is het ermee eens dat de EU-samenwerking op dit gebied ook na 2020 moet worden voortgezet.


Celui-ci a reçu le soutien unanime de la coalition au pouvoir mais pas de l’opposition.

De ombudsman kreeg de steun van de meerderheid, maar niet van de oppositie, zodat het erg belangrijk zal zijn dat hij in zijn acties aantoont boven de partijen te staan.


Le projet a reçu un soutien unanime et national des deux organisations. b) Aucun rapport annuel n'a encore été établi en Flandre Orientale.

Het project wordt door beide organisaties unaniem en nationaal ondersteund. b) Er werd in Oost-Vlaanderen nog geen jaarverslag opgemaakt.


À la Chambre, ce régime a reçu le soutien unanime de la commission compétente, à l'exception du Sp.a qui a déposé des amendements (n 8 à 11) tendant à limiter le champ d'application aux footballeurs rémunérés.

Deze regeling kon rekenen op unanieme steun van de bevoegde Kamercommissie, met uitzondering van de Sp. a dat amendementen (nrs. 8 tem 11) indiende om de toepassingssfeer te beperken tot bezoldigde voetballers.


À la Chambre, ce régime a reçu le soutien unanime de la commission compétente, à l'exception du Sp.a qui a déposé des amendements (n 8 à 11) tendant à limiter le champ d'application aux footballeurs rémunérés.

Deze regeling kon rekenen op unanieme steun van de bevoegde Kamercommissie, met uitzondering van de Sp.a dat amendementen (nrs. 8 tem 11) indiende om de toepassingssfeer te beperken tot bezoldigde voetballers.


On pensait pouvoir régler le problème par arrêté royal et c'est au cours des débats en commission de la Justice que le député Verherstraeten a dépose un amendement qui a reçu un soutien unanime.

Men was toen nog de mening toegedaan dat het probleem geregeld kon worden bij koninklijk besluit; tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie heeft kamerlid Verherstraeten een amendement ingediend dat door iedereen gesteund werd.


Celui-ci a reçu le soutien unanime de la coalition au pouvoir mais pas de l’opposition.

De ombudsman kreeg de steun van de meerderheid, maar niet van de oppositie, zodat het erg belangrijk zal zijn dat hij in zijn acties aantoont boven de partijen te staan.


Je commencerai en disant que je suis heureux que le rapport de Mme Locatelli sur le futur de la recherche européenne ait reçu un soutien presque unanime de la part de la commission ITRE ce lundi.

Laat ik beginnen met te zeggen hoe blij ik ben dat het verslag van mevrouw Locatelli over de toekomst van het Europees onderzoek maandag de vrijwel unanieme steun van de Industriecommissie heeft gekregen.


Ces propositions ont reçu un fort soutien de la part du Parlement européen et du Conseil et leur examen est désormais presque conclu.

Deze voorstellen kregen veel bijval van het Europees Parlement en de Raad en de behandeling ervan is praktisch afgerond.


Ces propositions ont reçu un fort soutien de la part du Parlement européen et du Conseil et leur examen est désormais presque conclu.

Deze voorstellen kregen veel bijval van het Europees Parlement en de Raad en de behandeling ervan is praktisch afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu un soutien presque unanime ->

Date index: 2021-05-23
w