Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques accrus encourus quand " (Frans → Nederlands) :

8. Une surlongueur ou une surlargeur de la charge ou du véhicule supérieure à 20 % des dimensions maximales indiquées au point 1 de l'annexe 1 sont considérées comme une infraction très grave au sens de la présente directive, en raison des risques accrus encourus par les autres usagers de la route.

8. Een overschrijding van de in bijlage I, punt 1, vastgestelde maximaal toegestane lengte of breedte van de lading of het voertuig met meer dan 20 % wordt, vanwege de extra risico's voor andere weggebruikers, in het kader van deze richtlijn als een zeer ernstige inbreuk beschouwd.


5. Une surcharge supérieure à 20 % du poids maximal autorisé aux points 2, 3, 4.1 et 4.3 de l'annexe 1 est considérée comme une infraction très grave au sens de la présente directive, en raison des risques accrus encourus par les autres usagers de la route.

5. Een overschrijding van het in bijlage I, punten 2, 3, 4.1 en 4.3, vastgestelde maximaal toegestane gewicht met meer dan 20 % wordt vanwege de extra risico's voor andere weggebruikers in het kader van deze richtlijn als een zeer ernstige inbreuk beschouwd.


8. Une surlongueur, une surhauteur ou une surlargeur de la charge ou du véhicule supérieure à 10 % des dimensions maximales indiquées au point 1 de l'annexe 1 sont considérées comme une infraction très grave au sens de la présente directive, en raison des risques accrus encourus par les autres usagers de la route.

8. Een overschrijding van de in bijlage I, punt 1, vastgestelde maximaal toegestane lengte, hoogte of breedte van de lading of het voertuig met meer dan 10 % wordt, vanwege de extra risico's voor andere weggebruikers, in het kader van deze richtlijn als een zeer ernstige inbreuk beschouwd.


5. Une surcharge supérieure à 15 % du poids maximal autorisé aux points 2, 3, 4.1 et 4.3 de l'annexe 1 est considérée comme une infraction très grave au sens de la présente directive, en raison des risques accrus encourus par les autres usagers de la route.

5. Een overschrijding van het in bijlage I, punten 2, 3, 4.1 en 4.3, vastgestelde maximaal toegestane gewicht met meer dan 15 % wordt vanwege de extra risico's voor andere weggebruikers in het kader van deze richtlijn als een zeer ernstige inbreuk beschouwd.


Selon elles, l'étiquetage devrait indiquer quels sont les symptômes que l'on peut ressentir en buvant ces énergissants et les risques accrus encourus quand on les consomme avec de l'alcool.

Volgens die organisaties moet er op de verpakking aangegeven worden welke symptomen het drinken van dergelijke pepdrankjes kan veroorzaken en wat de risico's zijn wanneer ze in combinatie met alcohol worden genuttigd. Tevens vragen ze een reclameverbod voor energydrinks, waarvan de verkoop de voorbije vijf jaar met 10 procent per jaar gegroeid is.


Ces risques peuvent même être accrus quand l'intéressé cesse de faire partie d'une organisation syndicale car il se trouve alors isolé et particulièrement désarmé.

Die risico's kunnen zelfs groter zijn wanneer de betrokkene geen lid meer is van een vakorganisatie omdat hij zich dan in een geïsoleerde en bijzonder weerloze positie bevindt.


En ce qui concerne les revenus, quelques chiffres confirment les risques accrus de pauvreté encourus par les femmes célibataires âgées et les parents élevant seuls leur(s) enfant(s) qui bénéficient du revenu minimum.

Sommige cijfers bevestigen dat alleenstaande oudere vrouwen en alleenstaande ouders die van een minimuminkomen leven, (meer) risico lopen op armoede.


5. Une surcharge supérieure à 20 % du poids maximal autorisé aux points 2, 3, 4.1 et 4.3 de l'annexe 1 est considérée comme une infraction très grave au sens de la présente directive, en raison des risques accrus encourus par les autres usagers de la route.

5. Een overschrijding van het in bijlage I, punten 2, 3, 4.1 en 4.3, vastgestelde maximaal toegestane gewicht met meer dan 20 % wordt vanwege de extra risico's voor andere weggebruikers in het kader van deze richtlijn als een zeer ernstige inbreuk beschouwd.


2) La garantie globale est fixée à un montant égal à l'intégralité des droits et autres impositions exigibles, selon les modalités prévues au point 4 ci-après ou sur la base de toute autre méthode de calcul parvenant au même résultat, quand elle est destinée à couvrir des opérations T 1 ou T 2 concernant des marchandises ayant fait l'objet d'une décision de la commission mixte, adoptée par procédure écrite accélérée, par laquelle les parties contractantes reconnaissent que la procédure de transit présente des risques de fraude accrus ...[+++].

2. De doorlopende zekerheid wordt vastgesteld op een bedrag dat gelijk is aan het totale bedrag van de verschuldigde rechten en andere heffingen, hetzij overeenkomstig het bepaalde in punt 4, hetzij volgens een andere berekeningsmethode die hetzelfde resultaat oplevert, wanneer de zekerheid wordt gesteld ter dekking van T1- of T2-transacties die betrekking hebben op goederen waarop een besluit van de Gemengde Commissie van toepassing is dat door middel van een versnelde schriftelijke procedure is aangenomen en waarbij de overeenkomstsluitende partijen zijn overeengekomen dat de regelingen voor douanevervoer een verhoogd gevaar voor fraude opleveren ...[+++]


C'est intolérable, surtout quand on se garde d'accomplir - cela varie toutefois d'un centre à l'autre - la démarche déontologique élémentaire consistant à expliciter, en cas de don, les engagements pris et les risques encourus.

Men richt zich tot jongvolwassenen en spiegelt hen een substantiële winst voor. Dat is onaanvaardbaar, zeker wanneer de elementaire deontologie niet wordt gerespecteerd - dat varieert van het ene tot het andere centrum - die erin bestaat om de aangegane verbintenissen en de risico's van een donatie uit te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques accrus encourus quand ->

Date index: 2021-06-03
w