Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riverains de ces gares sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2. Une telle opération qui contribue significativement à améliorer le sentiment de sécurité des riverains de ces gares sera-t-elle répétée à brève échéance?

2. Zal zo een operatie, die het veiligheidsgevoel bij de omwonenden aanmerkelijk verhoogt, op korte termijn worden herhaald?


2. Compte tenu de ces aléas, dans quels délais la nouvelle gare sera-t-elle mise en service?

2. Wanneer zal het nieuwe station, gelet op die tegenslagen, in gebruik kunnen worden genomen?


1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


2. a) Dans quelles gares l'assistance aux personnes handicapées sera-t-elle également supprimée ou restreinte? b) Combien de demandes sont introduites annuellement dans chaque gare?

2. a) In welke stations wordt de assistentie voor personen met een beperking nog afgeschaft of beperkter aangeboden? b) Kan u een overzicht geven van het aantal aanvragen op jaarbasis per station?


Quand la vidéosurveillance prévue dans 51 gares belges sera-t-elle opérationnelle ?

Tegen wanneer zal de voorziene camerabewaking in eenenvijftig Belgische stations operationeel zijn ?


2) Le calendrier des travaux à la gare elle-même et à ceux du parking sera-t-il respecté ?

2) Wordt de timing van de werken aan het stationsgebouw en het parkeergebouw gehaald?


Les installations de sonorisation des gares sont en elles-mêmes un bon moyen d'informer les voyageurs d'impondérables et de changements d'horaire mais à Heide, le volume sonore de cette installation est tel qu'il cause des nuisances très importantes dont les proches riverains pâtissent.

Omroepinstallaties zijn op zich een goed middel om reizigers te informeren over onverwachte gebeurtenissen en wijzigingen in het uurrooster. In het station Heide staat deze installatie zo luid ingesteld dat ze de nabije buurtbewoners heel wat overlast bezorgt.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Les principaux critères pris en compte pour décider de la fermeture éventuelle d'un guichet de gare - ce qui ne signifie pas que la gare elle-même sera fermée - concernent avant tout l'activité de vente.

De belangrijkste criteria voor de eventuele sluiting van een loket - en dat betekent niet de sluiting van het station - betreffen de verkoopsactiviteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riverains de ces gares sera-t-elle ->

Date index: 2022-12-19
w