Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roeck souhaite dire clairement " (Frans → Nederlands) :

Mme De Roeck souhaite dire clairement qu'elle défend le petit commerçant, la viabilité des villes et un bon aménagement structurel du territoire.

Mevrouw De Roeck wenst duidelijk te stellen dat zij opkomt voor de kleinhandelaar, voor de leefbaarheid van de steden en voor een goede ruimtelijke structuurordening.


Avant de répondre aux questions sur les statistiques, je souhaite dire clairement qu’il est erroné de penser que des étrangers sans séjour légal ne peuvent introduire que jusqu’au 15 décembre 2009 une demande de régularisation.

Vooraleer in te gaan op vragen over de statistieken, wens ik te verduidelijken dat het verkeerd is te denken dat vreemdelingen zonder wettig verblijf slechts tot 15 december 2009 een regularisatieaanvraag kunnen indienen.


Les discussions sur ce point battent encore leur plein au sein du collège des procureurs généraux, mais celui-ci souhaite déjà dire clairement qu'il est opposé à un appel de pleine juridiction.

Het college van procureurs-generaal is nog volop bezig met de bespreking inzake assisen, maar wenst reeds duidelijk te stellen tegenstander van een hoger beroep met volle rechtsmacht.


Bien au contraire, le gouvernement fédéral souhaite émettre un message positif concernant les jeunes et dire clairement que seule une très petite minorité parmi eux pose problème à certains égards comme la sécurité et la qualité de vie.

Integendeel, de federale regering wil een positieve boodschap brengen over de jeugd en duidelijk maken dat slechts een zeer kleine minderheid problemen opleveren met betrekking tot aspecten zoals veiligheid en leefbaarheid.


− (EN) Les conservateurs britanniques ont voté en faveur de cette résolution aujourd’hui mais souhaitent dire clairement que la référence à propos de laquelle ils émettent une réserve, à savoir le soutien universel au statut de Rome et à la CPI ainsi que la référence à «la lutte contre la peine de mort» au paragraphe 11 de la résolution, touche à une question de conscience pour chaque député européen conservateur.

– (EN) De Britse conservatieven hebben vóór de resolutie van vandaag gestemd, maar wensen duidelijk te stellen dat de verwijzing waarover ze bedenkingen hebben – universele steun voor het Statuut van Rome en het ICC (International Criminal Court - Internationaal Strafhof), en verwijzing naar “de bestrijding van de doodstraf” in paragraaf 11 van de resolutie – gaat over een vraagstuk dat voor ieder individueel conservatief Parlementslid een gewetenskwestie is.


Je souhaite dire clairement que je pense que c’est un bon accord pour le secteur de la pêche européen, tant sur le plan du nombre de licences qu’il permettra que sur celui de la capacité de pêche industrielle.

Als we kijken naar zowel het aantal vergunningen dat kan worden verleend, als de capaciteit van de industriële visserij, dan is dit een goed resultaat voor de Europese visserijsector.


Je souhaite dire clairement que notre commission veillera à ce que le texte de cet accord soit pris au sérieux et à ce que vous ne vous contentiez pas de signer des déclarations, comme l’a fait votre prédécesseur en décembre 2003.

Ik wil benadrukken dat onze commissie er grote waarde aan hecht dat op dit punt niet alleen intenties worden uitgesproken, zoals in december 2003 uw voorganger deed, maar dat de tekst van deze overeenkomst ook serieus wordt genomen.


Je souhaite dire très clairement - car c’est parfois obscur et pour que vous ne puissiez pas me le reprocher à la fin du processus - qu’à l’époque du blocus, l’UE a fourni une aide financière considérable aux Palestiniens, une réalité que la commissaire responsable des relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner, a toujours exposée très clairement.

Omdat dat af en toe verdoezeld wordt, en om te voorkomen dat u mij aan het eind van het proces onterechte verwijten maakt, wil ik nog eens uitdrukkelijk verklaren dat de Europese Unie ten tijde van de blokkade grootscheeps financiële steun aan de Palestijnen gegeven heeft, zoals de commissaris die verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid, mevrouw Ferrero-Waldner, steeds weer heeft aangegeven.


Je souhaite dire clairement que nous devons prendre le temps de le faire.

Die tijd moeten wij ons ook allemaal gunnen.


Je souhaite que nous puissions dégager une méthode ou alors dire clairement que nous n'y arrivons pas et prendre des décisions plutôt que de rester suspendus à un concept théorique qui reste dans les limbes.

We zouden een methode moeten kunnen ontwikkelen ofwel duidelijk zeggen dat we daar niet in slagen en beslissingen nemen in plaats van te blijven vasthouden aan een theoretisch concept dat bijzonder wazig blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roeck souhaite dire clairement ->

Date index: 2024-11-23
w