Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roi dispose bien " (Frans → Nederlands) :

Je crois donc pouvoir conclure que le Roi dispose bien du pouvoir de déterminer le groupe-cible des projets à subsidier, pour autant qu'Il se tienne aux limites de la définition des groupes-cibles de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.

Ik meen dan ook te mogen besluiten dat de Koning wel degelijk de bevoegdheid heeft om de doelgroep voor de te subsidiëren projecten te bepalen, voor zover Hij zich daarbij houdt aan de grenzen van de definitie van de doelgroepen in het voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013.


Cet article dispose que, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi fixe les taux et arrête la répartition des biens et des services entre ces taux en tenant compte de la réglementation édictée en la matière par l'Union européenne.

Op grond daarvan bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de tarieven en geeft hij de indeling van de goederen en diensten bij die tarieven, rekening houdende met de door de Europese Unie ter zake uitgevaardigde reglementering.


Le ministre rappelle que le procureur du Roi dispose d'une compétence autonome qui lui permet, s'il constate que la chambre ne fonctionne pas en tant qu'instance disciplinaire, d'initier lui-même la procédure disciplinaire devant le tribunal, qui, conformément à l'article 110 prévu par l'article 4 du projet, peut infliger aussi bien les peines de discipline intérieure que les peines de haute discipline.

De minister herinnert eraan dat de procureur des Konings bevoegd is om zelf, als hij vaststelt dat de kamer niet als tuchtinstantie optreedt, een tuchtprocedure te starten voor de rechtbank, die overeenkomstig het in artikel 4 van het ontwerp voorgestelde artikel 110 zowel tuchtstraffen van eigen rechtsmacht kan opleggen als hogere tuchtstraffen.


C) au § 8, alinéa 2, il est inséré entre les mots « du Code pénal » et les mots « , le procureur du Roi dispose d'un délai » le membre de phrase suivant: « et par l'article 9quater, § 6, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ».

C) in dezelfde § 8, tweede lid, wordt tussen de woorden « van het Strafwetboek » en de woorden, « beschikt de procureur over een termijn », de volgende zinssnede ingevoegd : « en door artikel 9quater, § 6, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren ».


C) au § 8, alinéa 2, il est inséré entre les mots « du Code pénal » et les mots « , le procureur du Roi dispose d'un délai » le membre de phrase suivant: « et par l'article 9quater, § 6, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ».

C) in dezelfde § 8, tweede lid, wordt tussen de woorden « van het Strafwetboek » en de woorden, « beschikt de procureur over een termijn », de volgende zinssnede ingevoegd : « en door artikel 9quater, § 6, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren ».


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les pro ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te verwaarlozen handelswaarde die worden ingevoerd voor het opnemen van bestellingen; 6° voor andere monster ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o faire appliquer les législations fiscales, non fiscales et celles relatives à la comptabilité de l'Etat; o prendre des décisions quant aux requêtes et plaintes des redevables, tant au niveau fiscal que non fiscal, en vue d'une remise d'amendes, d'intérêts et de frais de poursuites et quant aux restitutions en matière de droit d'enregistrement et de succession ainsi que concernant le cautionnement des marchands de biens (art 70 CE) et la dispense de cautio ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur beschikt over volgende vaardigheden : - op het vlak van generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (pre ...[+++]


Bien que l’alinéa 2 du § 3 dispose que le procureur du Roi ou le juge d’instruction peut, par décision motivée, reporter le moment auquel une personne de confiance est informée, l’auteur de l’amendement est d’avis qu’il faut conserver la possibilité que le procureur du Roi ou le juge d’instruction puisse, par décision motivée, déroger au droit d’informer une personne de confiance.

Hoewel in het tweede lid van paragraaf 3 is voorzien dat de procureur des Konings of de onderzoeksrechter bij gemotiveerde beslissing het inlichten van een vertrouwenspersoon kan uitstellen, meent de indiener van het amendement dat het mogelijk moet blijven dat bij gemotiveerde beslissing van de procureur des Konings of de onderzoeksrechter kan worden afgezien van het recht een vertrouwenspersoon in te lichten.


6. Si, en conséquence, il se confirme ainsi que le Roi dispose bien du pouvoir d'adopter le projet, il Lui appartient de respecter l'attribution de compétence faite aux " membres fédéraux du Comité de coopération" , telle qu'elle résulte de l'article 5, deuxième phrase, de la loi du 10 août 2001, précitée.

6. Indien bijgevolg zodoende blijkt dat de Koning wel bevoegd is om het ontwerp aan te nemen, staat het aan Hem de aan de " federale leden van de Samenwerkingscommissie" gedane bevoegdheidsopdracht in acht te nemen, zoals ze blijkt uit artikel 5, tweede zin, van de voormelde wet van 10 augustus 2001.


Par ailleurs, contrairement à la vision défendue par le Conseil d'Etat, il est évident que les autorités de police disposent bien d'une compétence réglementaire (par exemple, par le biais d'une circulaire d'un ministre, ou d'un procureur du Roi, d'un procureur général, ou d'un gouverneur.).

Overigens is het evident, en dit in tegenstelling tot de visie van de Raad van State, dat die politieoverheden uiteraard juist wel een verordenende bevoegdheid hebben (bijvoorbeeld door de wijze van een omzendbrief van een minister, of van een procureur des Konings, of een procureur-generaal, of een gouverneur.).




Anderen hebben gezocht naar : roi dispose bien     cet article dispose     répartition des biens     roi dispose     infliger aussi bien     franchise des droits     siège n'en dispose     intéressés ne soient     matière de droit     dispense     marchands de biens     déroger au droit     dispose     bien     police disposent     police disposent bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi dispose bien ->

Date index: 2021-08-01
w