1. Le texte introduit par le premier tiret - « en ce qui concerne les titres vendus conformément à l'article 11 de la loi, sur la base du prix moyen pondéré obtenu pour ces titres lors de leur vente; » - doit être omis car l'habilitation conférée au Roi par l'article 11, § 3, alinéa 8, ne porte que sur « les modalités de calcul de la contre-valeur des titres déposés conformément au § 4 », à savoir des « titres qui ne sont pas vendus [ .] ».
1. De tekst van de bepaling onder het eerste streepje - " voor de overeenkomstig artikel 11 van de wet verkochte effecten, op basis van de gewogen gemiddelde prijs die bij de verkoop van die effecten werd verkregen; - moet worden weggelaten, aangezien de machtiging die artikel 11, § 3, achtste lid, aan de Koning verleent, alleen betrekking heeft op " de wijze van berekening van de tegenwaarde van de effecten gestort overeenkomstig § 4" , te weten " effecten die (..) niet verkocht zijn" .