Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roi doit déposer » (Français → Néerlandais) :

Il est prévu, à l'article 8 de la loi du 26 juin 2000 et à l'article 5 de la loi du 30 juin 2000, que le Roi doit déposer, avant le 31 mars 2002, à la Chambre des représentants un projet de loi visant à confirmer les arrêtés pris.

In artikel 8 van de voornoemde wet van 26 juni 2000, respectievelijk in artikel 5 van de wet van 30 juni 2000, is voorzien dat de Koning vóór 31 maart 2002 een wetsontwerp ter bekrachtiging van deze besluiten bij de Kamer van volksvertegenwoordigers moest indienen.


Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-691/3, amendement nº 30), tendant à compléter l'article 144ter, § 3, par une disposition selon laquelle le procureur fédéral doit avertir le procureur du Roi ou le procureur général concerné de la décision qu'il a prise.

Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-691/3, amendement nr. 30), dat ertoe strekt artikel 144ter, § 3, aan te vullen met de bepaling dat de federale procureur de betrokken procureur des Konings of procureur-generaal op de hoogte moet brengen van de beslissing die hij heeft genomen.


L'exposé des motifs du projet de loi déposé par le gouvernement précise que la liste civile n'est ni une libéralité, ni une indemnité: « La liste Civile doit permettre au Roi d'exercer ses táches constitutionnelles ».

In de toelichting bij het wetsontwerp ingediend door de regering leest men dat de civiele lijst geen liberaliteit is, noch een vergoeding : « De civiele lijst laat de Koning toe zijn grondwettelijke taken te vervullen ».


L'exposé des motifs du projet de loi déposé par le gouvernement précise que la liste civile n'est ni une libéralité, ni une indemnité: « La liste Civile doit permettre au Roi d'exercer ses táches constitutionnelles ».

In de toelichting bij het wetsontwerp ingediend door de regering leest men dat de civiele lijst geen liberaliteit is, noch een vergoeding : « De civiele lijst laat de Koning toe zijn grondwettelijke taken te vervullen ».


Mmes De Schamphelaere et van Kessel déposent l'amendement nº 20, qui vise à compléter l'article par un § 3, tendant à permettre au Roi, après avis du CNT, de fixer les critères auxquels une formation doit répondre, et les règles relatives au contrôle qui sera exercé sur cette formation.

De dames De Schamphelaere et van Kessel dienen amendement nr. 20 in, ter aanvulling van het artikel met een § 3, dat de Koning de mogelijkheid moet bieden om op advies van de Nationale Arbeidsraad de criteria vast te stellen waaraan een opleiding moet voldoen, alsmede de regels voor de controle die op deze opleiding zal worden uitgeoefend.


1. Le texte introduit par le premier tiret - « en ce qui concerne les titres vendus conformément à l'article 11 de la loi, sur la base du prix moyen pondéré obtenu pour ces titres lors de leur vente; » - doit être omis car l'habilitation conférée au Roi par l'article 11, § 3, alinéa 8, ne porte que sur « les modalités de calcul de la contre-valeur des titres déposés conformément au § 4 », à savoir des « titres qui ne sont pas vendus [ .] ».

1. De tekst van de bepaling onder het eerste streepje - " voor de overeenkomstig artikel 11 van de wet verkochte effecten, op basis van de gewogen gemiddelde prijs die bij de verkoop van die effecten werd verkregen; - moet worden weggelaten, aangezien de machtiging die artikel 11, § 3, achtste lid, aan de Koning verleent, alleen betrekking heeft op " de wijze van berekening van de tegenwaarde van de effecten gestort overeenkomstig § 4" , te weten " effecten die (..) niet verkocht zijn" .


Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les pièces que le demandeur doit déposer à l'appui de sa demande de pro deo'.

De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit, de stukken die de verzoeker moet overleggen ter ondersteuning van zijn verzoek tot pro deo'.


Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les pièces que le demandeur doit déposer à l'appui de sa demande de pro deo».

De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit, de stukken die de verzoeker moet overleggen ter ondersteuning van zijn verzoek tot pro deo».


Le Roi peut, aux conditions qu'il détermine, limiter le montant de la garantie à déposer conformément au présent paragraphe 3. Si l'opérateur visé au 1 n'est pas enregistré par l'administration, il doit se conformer aux prescriptions suivantes :

3. Indien het in 1 bedoelde bedrijf niet door de administratie geregistreerd is, moet het zich aan de onderstaande voorschriften houden :


1. a) Auprès de quelles instances judiciaires, magistrats et officiers de police, territorialement compétents (domicile, fonction et/ou endroit du délit) peuvent-ils déposer plainte (juge d'instruction, procureur du Roi, premier substitut, parquet, police, etc) et quelles cautions sont-elles requises, le cas échéant, en vue de garantir un traitement approfondi de la plainte? b) Dans quels délais officiels cette plainte peut-elle être déposée? c) Sous quelle forme une plainte doit-elle et peut-elle être formulée pour être valide (par lettre recommandée ou ...[+++]

1. a) Bij welke precieze - voor de woonplaats, standplaats en/of plaats van het misdrijf - territoriaal bevoegde gerechtelijke instanties, justitieambtenaren en politieofficieren kan een klacht worden ingediend (onderzoeksrechter, procureur des Konings, eerste substituut, parket, politie, enz) en welke borgsommen worden er desgevallend geëist om een grondige behandeling te garanderen? b) Binnen welke officiële termijnen kan die klacht telkens geldig worden neergelegd? c) Op welke wijze moet en kan een klacht rechtsgeldig worden geformuleerd (per aangetekende of per gewone brief, door middel van een faxbericht, via een e-mail langs het in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi doit déposer ->

Date index: 2022-01-27
w