Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rompus en disant que mon objectif était " (Frans → Nederlands) :

Depuis quelques années, la question de l'entrepreneuriat féminin fait en effet l'objet d'une attention accrue et mon objectif était de me baser sur des études réalisées tant en Belgique qu'à l'étranger afin (1) d'identifier les raisons pour lesquelles les femmes restent minoritaires en ce qui concerne le taux d'activité indépendante et la création d'entreprises et (2) de dégager les difficultés spécifiques qui seraient rencontrées par les femmes dans le cadre de ce processus.

Sinds meerdere jaren maakt de kwestie van het vrouwelijk ondernemerschap het voorwerp uit van een toegenomen aandacht en mijn doelstelling bestond erin me te baseren op de studies uit binnen- en buitenland om (1) de redenen te identificeren waarom vrouwen in de minderheid blijven wat betreft de activiteitsgraad als zelfstandige en de oprichting van ondernemingen en (2) de specifieke moeilijkheden te achterhalen waarmee vrouwen geconfronteerd zouden worden in het kader van dit proces.


Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, a déclaré: «En fondant ce groupe, mon objectif était de susciter des manières de penser et des idées nouvelles.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, verklaarde: "Door deze groep op te richten wilde ik nieuwe manieren van denken en nieuwe ideeën aanmoedigen.


Mon objectif était, est et sera de garantir que des règles contraignantes soient adoptées sur l’origine des produits textiles, car les consommateurs et les entreprises doivent absolument être protégés.

Het was, is en zal mijn doelstelling zijn om te komen tot bindende regelgeving op het vlak van de oorsprongsaanduiding van textielproducten, aangezien de consumenten en de bedrijven absoluut beschermd moeten worden.


Cette fois, je veux que nous soyons prêts. Je me suis efforcée, lors de mes contacts avec la Ligue arabe et les pays concernés en particulier, d’expliquer très clairement que mon objectif était de veiller à ce que nous soyons prêts à réagir et de faire en sorte que notre réaction soit coordonnée et efficace, en ayant recours à ce qui se fait de mieux, non seulement en Europe, mai ...[+++]

Ik wil dat we klaar zijn voor actie en ik heb in mijn gesprekken met vooral de Arabische Liga en de betreffende landen duidelijk willen maken dat mijn doel is om te zorgen dat we klaar staan voor actie en dat die actie gecoördineerd en doeltreffend zal zijn en gebruik zal maken van het beste wat we beschikbaar hebben, niet alleen in Europa, maar in de hele wereld.


Dans ce cadre, mon objectif était que ce règlement ne porte pas préjudice à cette discussion.

Wat ik in dit kader wilde bereiken, was dat deze verordening niet op die discussie vooruit moet lopen.


Mon objectif était de parvenir à un accord en première lecture, et nous avons donc négocié en permanence avec le Conseil et la Commission.

Het was mijn doel om een compromis in eerste lezing te bereiken, dus we hebben voortdurend met de Raad en de Commissie onderhandeld.


Mon objectif était également d’assurer que ce système fournissait une preuve évidente de la nature, de la portée et des résultats du travail d’audit effectué et des mesures de contrôle de la qualité nécessaires.

Ook wilde ik ervoor zorgen dat dit systeem duidelijke informatie zou geven over de aard, omvang en resultaten van de uitgevoerde controlewerkzaamheden en over de uitgevoerde noodzakelijke maatregelen voor kwaliteitsbewaking.


«Cette réforme était l'un des dossiers principaux de mon mandat actuel et il est gratifiant d'avoir quasiment atteint l'objectif ambitieux que nous nous étions fixé.

“Dit was een van de centrale dossiers van mijn huidige mandaat en het is verheugend dat we ons ambitieuze doel zo dicht benaderen.


Pour cela, au début de mon mandat, j'avais indiqué que la réforme de la gouvernance, c'est-à-dire l'amélioration "à traités constants" du mode de fonctionnement de l'Union était l'un des objectifs stratégiques pour la période 2000 2005.

Daarom heb ik bij het begin van mijn ambtstermijn de hervorming van de governance, d.w.z. de verbetering van het functioneren van de Unie zonder de verdragen te wijzigen, uitgeroepen tot een van de strategische doelstellingen voor de periode 2000-2005.


En commission, je me suis exprimée à titre personnel lors d'une discussion à bâtons rompus en disant que mon objectif était de rattraper les minima des salariés, tout en assainissant le budget et en le finançant de façon structurelle.

In de commissie heb ik tijdens een debat uit mijn persoonlijke naam gesproken toen ik zei dat mijn doelstelling erin bestond de bedragen van de minima voor werknemers te bereiken en tegelijkertijd de begroting te saneren en op een structurele wijze te financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rompus en disant que mon objectif était ->

Date index: 2021-04-17
w