3. invite la Commission à établir un cadre global pour l'évaluation des politiques et des programmes de soutien à l'égalité des genres, notamment des politiques nationales en résultant; demande notamment une évaluation approfondie de la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001
-2005) ainsi qu'une analyse de la mise en œuvre des directives sur l'égalité des chances, en particulier des directives 86/613/CEE , 89/391/CEE , 92/85/CEE et 2003/41/CE , afin d'établir, à l'aide de données et de statistiques fiables, un cycle cohérent de programmation, de mise en œuvre, de surveillance et d'évaluation aux fi
ns de la f ...[+++]euille de route; retient, à cet effet, que la mise en place rapide de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes est indispensable à la surveillance constante des progrès accomplis en vertu de la feuille de route; 3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het daaruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelij
kheid van mannen en vrouwen (2000-2005) , evenal
s een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de Richtlijnen 86/613/EEG , 89/391/EEG , 92/85/EEG en 2003/41/EG , om voor deze routekaart, op basis van betrouwbare gegevens
...[+++]en statistieken, een coherente cyclus op te stellen voor programmering, tenuitvoerlegging, controle en evaluatie; is in dit opzicht van oordeel dat de snelle oprichting van het Europees Genderinstituut onontbeerlijk is voor de constante bewaking van de voortgang van de routekaart;