Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Chêne commun
Chêne femelle
Chêne pédonculé
Chêne rouvre
Chêne sessile
Chêne à grappes
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat-spectacle
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "rouvre un débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]






chêne à grappes | chêne commun | chêne femelle | chêne pédonculé | chêne rouvre

zomereik


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Le Conseil d'Etat rouvre les débats dans l'affaire A. 200.738. 6. Le membre de l'auditorat désigné par l'auditeur général est chargé d'un complément d'instruction dans l'affaire A. 200.738. 7. L'affaire A. 200.738 est renvoyée au rôle général.

5. De Raad van State heropent het debat in de zaak A. 200.738. 6. Het door de auditeur-generaal aangewezen lid van het auditoraat wordt in de zaak A. 200.738 met een aanvullend onderzoek gelast. 7. De zaak A. 200.738 wordt verwezen naar de algemene rol.


J'imagine mal que l'on rouvre le débat. Celui-ci a déjà eu lieu pour la définition de 1974, pour une déclaration de 1970 sur les relations amicales qui redéfinissait l'interdiction du recours à la force, pour une résolution de 1988 sur le principe de l'efficacité du recours à la force.

Ik zie niet in waarom het debat zou moeten worden heropend, aangezien het al plaats had voor de definitie in 1974, voor een verklaring van 1970 over de vriendschappelijke betrekkingen die een nieuwe definitie gaf voor het verbod op het gebruik van geweld, en voor de resolutie van 1988 over het principe van de doeltreffendheid van het gebruik van geweld.


La ministre pense que la discussion qui est menée rouvre le débat qui a eu lieu lors de l'adoption de la loi du 11 juillet 1994.

De minister denkt dat de discussie die nu plaatsvindt het debat heropent dat plaatsvond toen de wet van 11 juli 1994 werd aangenomen.


L'intervenant veut cependant éviter qu'à l'occasion d'une modification du Code civil on ne rouvre un débat afin de permettre la célébration du mariage dans chaque commune fusionnée.

Spreker wil evenwel voorkomen dat men naar aanleiding van een wijziging van het Burgerlijk Wetboek het debat heropent om het voltrekken van huwelijken in elke gefuseerde gemeente toe te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Monfils considère que l'amendement nº 130 rouvre les débats qui ont également été tenus en 1999 au sein du Comité consultatif de bioéthique concernant la problématique du clonage et qui ont donné lieu à l'avis nº 10. Les arguments pour et contre le clonage reproductif humain ont déjà été énumérés dans les développements de la proposition de loi (doc. Sénat, nº 2-695/1, pp. 6-7), qui place surtout les soins de santé au centre des préoccupations.

De heer Monfils is van oordeel dat, aan de hand van het amendement nr. 130, opnieuw het debat wordt gevoerd dat in 1999 ook in het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek werd gevoerd omtrent de problematiek van het klonen, en dat geleid heeft tot het advies nr. 10. De argumenten pro en contra het reproductief menselijk klonen werden reeds opgesomd in de memorie van toelichting bij het wetsvoorstel (stuk Senaat, nr. 2-695/1, blz. 6-7), dat vooral de gezondheidszorg centraal stelt.


L'auteur de la deuxième proposition rappelle que celle-ci rouvre un débat qui avait eu lieu au cours de la législature précédente.

De auteur van het tweede voorstel herinnert eraan dat zijn voorstel een debat herneemt dat reeds tijdens de vorige legislatuur werd gevoerd.


Si, pour régler le problème irlandais, on rouvre un débat sur la ratification dans d’autres pays, notamment la Grande-Bretagne, on se met dans une situation impossible, et le plus difficile du compromis, ça a été la discussion tôt, très tôt, le vendredi matin du Conseil européen, entre le Premier ministre irlandais et le Premier ministre de Grande-Bretagne, pour trouver un accord.

Als we om het Ierse probleem op te lossen, het debat over de ratificatie in andere landen heropenen, met name in het Verenigd Koninkrijk, plaatsen we onszelf in een onmogelijke situatie, en het moeilijkste compromis was de bespreking zeer vroeg op een vrijdagochtend in de Europese Raad, tussen de Ierse premier en de Britse premier, die trachtten tot overeenstemming te komen.


M. Brown - ce que je comprends - ne souhaitait pas non plus qu’on rouvre le débat sur la ratification en Grande-Bretagne alors que chacun sait qu’il avait été extrêmement douloureux.

De heer Brown – ik kan dit begrijpen – wilde het debat over de ratificatie in het Verenigd Koninkrijk niet heropenen, aangezien iedereen weet dat het bijzonder pijnlijk is geweest.


Sur l’élargissement, cette crise rouvre les conditions du débat, et pourtant je crois que nous devons rester rigoureux.

Ten aanzien van de uitbreiding worden de voorwaarden voor het debat door deze crisis opnieuw gesteld, maar toch ben ik van mening dat we streng moeten blijven.


Art. 47. § 1. Si le conseil d'évaluation estime, à l'expiration du délai fixé pour le dépôt du mémoire visé à l'article 46, que l'affaire n'est pas en état, il rouvre les débats.

Art. 47. § 1. Indien de evaluatieraad, na afloop van de termijn bepaald voor het indienen van de memorie bedoeld in artikel 46, van oordeel is dat de zaak niet in staat van wijzen is, heropent hij de debatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rouvre un débat ->

Date index: 2020-12-26
w