Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Ouverture de négociation
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Rouvrir la procédure
état de la négociation

Vertaling van "rouvrir les négociations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]






négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe

ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

positie in financiële instrumenten buiten de handelsportefeuille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f. exercer davantage de pression sur les autres parties à la négociation afin de continuer à proposer à d'autres pays BRICS, en particulier l'Inde et le Brésil, de participer aux négociations et de faire accepter la demande de la Chine, pour autant que cette dernière soit disposée à se montrer à la hauteur de l'ambition des parties en particulier au niveau de son offre d'engagements sur l'accès au marché et le traitement national, et à ne pas rouvrir les négociations sur la structure de l'accord et les dispositions clés des chapitres réglementaires qui sont déjà convenues;

f. meer druk uit te oefenen op de andere onderhandelende partijen om BRIC-landen, met name India en Brazilië, te blijven aanbieden om aan de onderhandelingen deel te nemen en om het verzoek van China te aanvaarden, op voorwaarde dat China bereid is zich bij het ambitieniveau van de partijen aan te sluiten, met name voor wat zijn aanbod tot het aangaan van verbintenissen inzake markttoegang en nationale behandeling betreft, en niet opnieuw in gesprek te gaan over de structuur van de overeenkomst en de belangrijkste bepalingen van de regelgevingshoofdstukken, waarover reeds overeenstemming is bereikt;


Elle est d'avis que sous la présidence belge il conviendrait de négocier à propos du statut de la Charte mais qu'il ne sera plus possible de rouvrir les négociations à propos de son contenu.

Ze is van mening dat onder het Belgisch voorzitterschap onderhandeld zou moeten worden over het statuut van het Handvest maar dat het niet mogelijk zal zijn om opnieuw te onderhandelen over de inhoud ervan.


La Finlande s'est engagée à rouvrir les négociations avec la Belgique au cas où elle accepterait de rembourser aux résidents d'un État européen quelconque, et ce sans qu'une réciprocité lui soit accordée, l'impôt compensatoire finlandais introduit par la récente réforme fiscale finlandaise et dont il est question ci-avant.

Finland heeft zich ertoe verbonden de onderhandelingen met België te heropenen ingeval Finland akkoord zou gaan om de hierboven genoemde Finse compenserende belasting die na de recente Finse belastinghervorming is ingevoerd, zonder wederkerigheidsvoorwaarde aan de inwoners van enigerlei Europese Staat terug te storten.


La Finlande s'est engagée à rouvrir les négociations avec la Belgique au cas où elle accepterait de rembourser aux résidents d'un État européen quelconque, et ce sans qu'une réciprocité lui soit accordée, l'impôt compensatoire finlandais introduit par la récente réforme fiscale finlandaise et dont il est question ci-avant.

Finland heeft zich ertoe verbonden de onderhandelingen met België te heropenen ingeval Finland akkoord zou gaan om de hierboven genoemde Finse compenserende belasting die na de recente Finse belastinghervorming is ingevoerd, zonder wederkerigheidsvoorwaarde aan de inwoners van enigerlei Europese Staat terug te storten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. se félicite des efforts de la présidence grecque pour rouvrir les négociations entre les institutions; souligne, cependant, que de telles négociations n'ont pas produit les résultats escomptés par le passé;

28. is verheugd over de inspanningen van het Griekse voorzitterschap voor de heropening van de onderhandelingen tussen de instellingen; benadrukt echter dat dergelijke onderhandelingen in het verleden niet tot de verwachte resultaten hebben geleid;


10. prie le Conseil de rouvrir les négociations sur les SGD, qui sont d'une importance cruciale et présentent un intérêt direct pour les citoyens de l'Union européenne, ainsi que pour la confiance dans le système financier et pour sa stabilité; note que la nécessité d'une adoption rapide de cette proposition a récemment été confirmée par la crise chypriote; rappelle qu'un fonds européen unique de garantie des dépôts assorti de systèmes fonctionnels de garantie des dépôts dotés de moyens financiers suffisants, qui renforcent ainsi la crédibilité du système et la confiance des investisseurs, pourrait être l'objectif à long terme dès qu'o ...[+++]

10. dringt bij de Raad aan op heropening van de onderhandelingen over DGS, een zaak van cruciale betekenis en rechtstreeks belang voor de burgers van de Europese Unie alsmede voor het vertrouwen in en de stabiliteit van het financiële stelsel; wijst erop dat de noodzaak van snelle goedkeuring van dat voorstel onlangs is bevestigd door de Cypriotische crisis; herinnert eraan dat een gemeenschappelijk Europees depositogarantiefonds met goed functionerende depositogarantiestelsels die berusten op een adequate financiering, waardoor de geloofwaardigheid en het vertrouwen van beleggers worden versterkt, het streefdoel op lange termijn zou k ...[+++]


4. de tout mettre en œuvre pour rouvrir un espace de négociation entre l'ensemble des groupes d'insurgés et le pouvoir à Khartoum et d'insister sur la nécessité de signer un accord avec des groupes de rebelles représentatifs afin que cet accord ne soit pas rejeté massivement par les populations du Darfour;

4. alles in het werk te stellen om opnieuw onderhandelingen op gang te brengen waaraan alle rebellerende facties en de machthebbers in Khartoem deelnemen en de noodzaak te beklemtonen van de ondertekening van een akkoord met de representatieve rebellerende facties opdat dit akkoord door de bevolking in Darfoer niet massaal verworpen wordt;


Si le groupe spécial de négociation décide de rouvrir les négociations avec la direction et qu'aucun accord n'est obtenu à l'issue de ces négociations, les règles de participation de l'État membre d'origine prévalent.

Indien het speciale onderhandelingsorgaan besluit onderhandelingen te heropenen met het management, maar in die onderhandelingen geen overeenstemming wordt bereikt, zijn de medezeggenschapsregelingen in de lidstaat van herkomst van toepassing.


Le groupe spécial de négociation est reconvoqué sur demande écrite d'au moins 10% des travailleurs de la SPE, de ses filiales et succursales, ou de leurs représentants, au plus tôt deux ans après la décision susmentionnée, à moins que les parties conviennent de rouvrir les négociations plus tôt.

Het speciale onderhandelingsorgaan wordt op z'n vroegst twee jaar na het hierboven genoemde besluit en op basis van een schriftelijk verzoek van ten minste 10% van de werknemers van de SPE, haar dochterondernemingen en bijkantoren opnieuw bijeen geroepen, tenzij de partijen afspreken de onderhandelingen eerder te hervatten.


Comme l'a dit Mme Thijs, nous devons accomplir des efforts diplomatiques pour convaincre le FNL de participer à l'accord de paix et obtenir de ceux qui bénéficient aujourd'hui de cet accord au Burundi qu'ils acceptent de rouvrir la négociation avec le FNL.

Zoals mevrouw Thijs heeft gezegd, moeten wij diplomatieke inspanningen doen om het FNL ervan te overtuigen aan het vredesakkoord deel te nemen en om de Burundezen die al van dat akkoord genieten ertoe te bewegen de onderhandelingen met het FNL te heropenen.


w