Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal précité permet " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal précité permet-il de donner une solution définitive au problème des sept emplois restants et de l'ensemble du cadre du personnel du Comité supérieur de contrôle ?

Is met het voormelde koninklijk besluit het probleem van de zeven resterende betrekkingen en van de gehele personeelsbezetting van het Hoog Comité van Toezicht definitief van de baan ?


Étant donné que l'article 78 de l'arrêté royal précité permet au ministre des Communications ou à son délégué d'exempter à titre exceptionnel certains véhicules de l'intégralité ou d'une partie du règlement technique en question, comme c'est le cas pour les véhicules destinés à des transports exceptionnels et ceux immatriculés au nom d'une représentation permanente ou de diplomates, la présente proposition de loi opte pour la solution consistant à inclure également dans cette liste d'exceptions les véhicules ou les trains de véhicules utilisés exclusivement pour une manifestation folklorique.

Aangezien artikel 78 van het bovenvermeld koninklijk besluit het mogelijk maakt dat de minister van Verkeerswezen of diens afgevaardigde bij wijze van uitzondering bepaalde voertuigen geheel of gedeeltelijk kan vrijstellen van dit technisch reglement — zoals voertuigen voor uitzonderlijk vervoer en voertuigen op naam van een permanente vertegenwoordiging of van diplomaten — wordt er in dit voorstel voor geopteerd om ook voertuigen of voertuigenslepen die enkel en alleen het voorwerp uitmaken van een folkloristische manifestatie in deze uitzonderingsclausule onder te brengen.


Étant donné que l'article 78 de l'arrêté royal précité permet au ministre des Communications ou à son délégué d'exempter à titre exceptionnel certains véhicules de l'intégralité ou d'une partie du règlement technique en question, comme c'est le cas pour les véhicules destinés à des transports exceptionnels et ceux immatriculés au nom d'une représentation permanente ou de diplomates, la présente proposition de loi opte pour la solution consistant à inclure également dans cette liste d'exceptions les véhicules ou les trains de véhicules utilisés exclusivement pour une manifestation folklorique.

Aangezien artikel 78 van het bovenvermeld koninklijk besluit het mogelijk maakt dat de minister van Verkeerswezen of diens afgevaardigde bij wijze van uitzondering bepaalde voertuigen geheel of gedeeltelijk kan vrijstellen van dit technisch reglement — zoals voertuigen voor uitzonderlijk vervoer en voertuigen op naam van een permanente vertegenwoordiging of van diplomaten — wordt er in dit voorstel voor geopteerd om ook voertuigen of voertuigenslepen die enkel en alleen het voorwerp uitmaken van een folkloristische manifestatie in deze uitzonderingsclausule onder te brengen.


Pour les prestations visées à l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984, cela se passe à la demande du patient, étayée d'une déclaration sur l'honneur rédigée et signée de la main du patient, faisant état de ce qu'il se trouve dans une situation où la réglementation permet l'application du régime du tiers payant.

Voor de verstrekkingen uit artikel 5 van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 14 september 1984, gebeurt dit op vraag van de patiënt, gestaafd met een door de patiënt eigenhandig opgemaakte en ondertekende verklaring op erewoord, waarin staat dat hij verkeert in een situatie waarin de reglementering de toepassing van de derdebetalersregeling mogelijk maakt.


a) une attestation du médecin conseil de l'organisme assureur visée à l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 précité permet d'établir que :

a) een attest van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, bedoeld in artikel 4, § 1, van het voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 1971, toelaat vast te stellen dat :


L'article 8, nouveau, de l'arrêté royal n° 1 précité permet au Ministre des Finances ou son délégué d'accorder, en cas de difficultés importantes, une réduction du délai de conservation des documents autres que des factures et des livres.

Artikel 8, nieuw, van koninklijk besluit nr. 1 laat bovendien toe dat door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde een kortere bewaringstermijn wordt toegestaan, in de gevallen waarin het bewaren van stukken, andere dan facturen en boeken, aanleiding geeft tot ernstige moeilijkheden.


2. - Dans l'interprétation selon laquelle l'article 60, § 1, du décret précité du 1 février 1993 permet au pouvoir organisateur de l'enseignement libre subventionné de pourvoir à un emploi vacant dans une fonction de promotion par un engagement à titre temporaire dans l'attente d'un engagement à titre définitif de la personne désignée ou d'un autre candidat, alors que l'article 92 de l'arrêté royal précité du 22 mars 1969 prévoit que la nomination est faite à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté, l'article 60, § 1, pré ...[+++]

2. - In de interpretatie volgens welke artikel 60, § 1, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 de inrichtende macht van het gesubsidieerd vrij onderwijs toestaat in een vacante betrekking van een bevorderingsambt te voorzien bij wege van een tijdelijke aanwerving in afwachting van een aanwerving in vast verband van de aangewezen persoon of van een andere kandidaat, terwijl artikel 92 van het voormelde koninklijk besluit van 22 maart 1969 bepaalt dat de benoeming in vast verband gebeurt in het gemeenschapsonderwijs, schendt het voormelde artikel 60, § 1, artikel 24, § 4, van de Grondwet.


Il faut différencier le droit au traitement de ces membres du personnel qu'ils conservent en tant que délégués permanents en vertu de l'article 77 de l'arrêté royal précité et sur lequel les cotisations de sécurité sociale sont prélevées et les indemnités complémentaires octroyées par les organisations syndicales qui ne sont pas considérées comme de la rémunération dans l'état actuel de la législation mais relèvent d'un caractère sui generis qui ne permet pas le prélèvement de cotisations par ...[+++]

Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de wedde van deze personeelsleden, die ze krachtens artikel 77 van voornoemd koninklijk besluit als vaste afgevaardigden behouden en waarop de socialezekerheidsbijdragen worden afgehouden, en de aanvullende vergoedingen toegekend door de vakorganisaties die niet als loon worden beschouwd in de wetgeving zoals ze vandaag is, maar deel uitmaken van een sui generis-karakter, waadoor de Rijksdienst voor sociale zekerheid geen sociale bijdragen kan afhouden.


Considérant que la disposition transitoire de l'arrêté royal du 28 janvier 1999 précité, permet d'employer jusqu'au 31 décembre 2002 les groupes d'emplois énumérés dans l'arrêté royal du 19 février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, que sans équivoque les liens entre ces groupes d'emplois et les « corps et spécialités » peuvent être établis et qu'une saine gestion nécessite de limiter les transferts nécessaires de ...[+++]

Overwegende dat de overgangsbepaling van artikel 8 van het voornoemde koninklijk besluit van 28 januari 1999, toelaat tot 31 december 2002 de ambtengroepen opgesomd in het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren, aan te wenden, dat zonder dubbelzinnigheid de verbanden tussen deze ambtengroepen en de « korpsen en specialiteiten » kunnen worden bepaald en dat een goed beheer het noodzakelijk maakt de vereiste overplaatsingen van de ambtengroepen naar de « korpsen en specialiteiten » tot het uiterste minimum te beperken; ...[+++]


Société royale de la Zoologie à Anvers doivent être accordées d'urgence pour que cette société puisse assurer ses investissements touristiques; que la situation financière de cette société, tel qu'il ressort des comptes et bilans de 1999 et 2000 et des frais importants inhérents à l'exploitation, nécessite la subvention du coût entier des travaux; que cela est justifié étant donné l'intérêt touristique exceptionnel de cette institution qui compte plus de 1,5 millions de visiteurs sur base annuelle et qui dispose d'un patrimoine et d'une faune exceptionnels; que cette société est obligé de procéder à des investissements annuels importants afin de garantir ...[+++]

Koninklijke Maatschappij voor Dierkunde van Antwerpen voor de toeristische investeringen van die maatschappij dringend moeten worden toegekend; dat de financiële toestand van die maatschappij zoals blijkt uit de rekeningen en de balansen 1999 en 2000 en de hoge kosten die de uitbating met zich meebrengt het noodzakelijk maken dat de volledige kostprijs van de werken kan worden gesubsidieerd; dat dit verantwoord is wegens het uitzonderlijke toeristische belang van die instelling die op jaarbasis meer dan 1,5 miljoen bezoekers telt en die over een uitzonderlijk patrimonium en dierenaanbod beschikt; dat die maatschappij jaarlijks belangr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal précité permet ->

Date index: 2021-11-11
w