Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal serait pris " (Frans → Nederlands) :

Dans le même ordre d'idées, si le Roi venait à user de l'habilitation contenue à l'article 3, deuxième alinéa, l'arrêté royal qui serait pris ne pourrait étendre la notion de « fiscalité » qu'à des catégories d'impôts fédéraux ­ sauf à conclure des accords de coopération entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements de régions et de communautés.

Hierbij weze opgemerkt dat indien de Koning de in artikel 3, tweede lid, vervatte machtiging zou aanwenden, het uitgevaardigde koninklijke besluit het begrip « fiscaliteit » alleen zou kunnen uitbreiden tot categorieën van federale belastingen, behalve indien samenwerkingsakkoorden worden gesloten tussen de federale Regering en de Gewest- en Gemeenschapsregeringen.


Serait-il possible à cet égard de communiquer une date à laquelle le nouvel arrêté royal sera pris ?

Kan in dat verband een datum in het vooruitzicht worden gesteld waarop het nieuw koninklijk besluit zal genomen worden ?


Dans le même ordre d'idées, si le Roi venait à user de l'habilitation contenue à l'article 3, deuxième alinéa, l'arrêté royal qui serait pris ne pourrait étendre la notion de « fiscalité » qu'à des catégories d'impôts fédéraux ­ sauf à conclure des accords de coopération entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements de régions et de communautés.

Hierbij weze opgemerkt dat indien de Koning de in artikel 3, tweede lid, vervatte machtiging zou aanwenden, het uitgevaardigde koninklijke besluit het begrip « fiscaliteit » alleen zou kunnen uitbreiden tot categorieën van federale belastingen, behalve indien samenwerkingsakkoorden worden gesloten tussen de federale Regering en de Gewest- en Gemeenschapsregeringen.


La limitation fut imposée par une disposition légale afin d'éviter toute contestation sur la légalité d'un arrêté royal qui serait pris pendant la période d'exécution d'une programmation sociale, et non au début de celle-ci» (6)

De beperking werd door een wetsbepaling vastgesteld ten einde iedere betwisting te voorkomen betreffende de wettelijkheid van een koninklijk besluit dat zou getroffen worden tijdens de uitvoeringsperiode van de sociale programmatie en niet bij de aanvang ervan» (6)


Le projet d'arrêté royal est pris en exécution de l'article 202, § 2, alinéa 2, du CIR, tel qu'il serait modifié par la loi actuellement soumise au Parlement modifiant le régime des sociétés en matière d'impôt sur les revenus.

Het ontwerp van koninklijk besluit wordt vastgesteld ter uitvoering van artikel 202, § 2, tweede lid, van het WIB, zoals het gewijzigd wordt door de thans aan het parlement voorgelegde wet tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen.


« L'article 11, §§ 1 et 2, de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 (modifié par l'article 2 de la loi du 30 novembre 1979 et par l'article 75 de la loi du 22 décembre 1989) et/ou l'article 43 de la loi du 10 juin 1997 'relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise' violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 170 et 172 de la Constitution, et sont-ils, dès lors, constitutifs d'une violation du principe d'égalité et de non-discrimination, en ce qu'en vertu de l'article 11, § 1, précité, le Roi est habilité à prendre certaines mesures en matièr ...[+++]

« Schenden artikel 11, §§ 1 en 2, van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 (zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 30 november 1979 en artikel 75 van de wet van 22 december 1989) en/of artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 'betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in combinatie met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, en maken zij derhalve een schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat krachtens het voormeld artikel 11, § 1, de Koning wordt gemachtigd om bepaalde maatregelen te treffen inzake douane en accijnzen waaruit een niet te verant ...[+++]


Considérant qu'une non prolongation de la période de transition prévue dans l'arrêté royal du 1 juin 2001 serait catastrophique pour les services des urgences qui à présent dépendent fortement des médecins généralistes et que ce serait donc un risque important pour la santé publique; que ce délai doit permettre une large concertation pour trouver une solution entre les instances concernées; que par conséquent le présent arrêté qui reporte la date de fin de la période de transition prévue dans l'arrêté royal du 1 juin 2001 au 31 décembre 2004 ...[+++]

Overwegende dat het niet verlengen van de overgangsperiode voorzien in het koninklijk besluit van 1 juni 2001 zeer nadelig zou zijn voor de werking van de spoedgevallendiensten, die thans sterk afhangen van algemeen geneeskundigen, en dus een belangrijk risico zou zijn voor de volksgezondheid; dat een uitstel moet toelaten hiervoor een oplossing te vinden in breed overleg tussen de betrokken instanties; dat bijgevolg onderhavig besluit dat de einddatum van de van overgangsperiode vermeld in het koninklijk besluit van 1 juni 2001 uitstelt tot 31 december 2004 zo snel mogelijk moet genomen en gepubliceerd worden;


Toujours selon le rapport au Roi, c'est en exécution de cette loi que l'arrêté en projet serait pris et remplacerait ainsi l'arrêté royal du 15 mai 1996, basé sur l'ancien fondement légal, à savoir la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, excepté la disposition transitoire de l'alinéa 2 de l'article 13 du projet.

Het is, alzo nog steeds blijkens het verslag aan de Koning, ter uitvoering van die wet dat het ontworpen besluit zou worden vastgesteld en aldus het koninklijk besluit van 15 mei 1996, gebaseerd op de vroegere rechtsgrond, te vinden in de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, zou komen te vervangen, op de overgangsbepaling van het tweede lid van artikel 13 van het ontwerp na.


J'ai toutefois demandé quand cet arrêté royal serait pris et je n'ai pas reçu de réponse.

Mijn vraag was echter wanneer dat koninklijk besluit zal worden genomen, maar daar heb ik geen antwoord op gekregen.


Un arrêté royal serait pris encore cette année.

De hele oefening zou nog dit jaar in een koninklijk besluit uitmonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal serait pris ->

Date index: 2024-09-02
w